Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Démontrer des compétences interculturelles
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontrer une volonté d'apprendre
Démontrer à la satisfaction des autorités que ...
Faire preuve de compétences interculturelles
Manifester sa volonté d'apprendre
Symbiotique
Syndrome de Heller

Vertaling van "fischler l’a démontré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

consider different cultural backgrounds | exhibit intercultural competence | demonstrate intercultural competence | show intercultural competence


démontrer l'utilisation de matériel

demonstrating the use of hardware | display use of hardware | demonstrate use of hardware | establish use of hardware


risque démontrable de destruction des éléments de preuve

demonstrable risk of evidence being destroyed


démontrer à la satisfaction des autorités que ...

to demonstrate to the satisfaction of the authorities that ...


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Ainardi, Mme Keppelhoff-Wiechert ont évoqué la politique agricole commune au sujet de la sécheresse, et je répète aussi que nous ferons preuve, comme M. Fischler l’a démontré, de beaucoup de souplesse et de flexibilité au titre de la PAC pour aider, au-delà et aux côtés des gouvernements nationaux, les agriculteurs très gravement touchés actuellement.

Mrs Ainardi and Mrs Keppelhoff-Wiechert mentioned the common agricultural policy in connection with the drought and I would also repeat that, as Mr Fischler has demonstrated, we will show a great deal of flexibility under the CAP so as to help farmers that are very seriously affected at the present time, working alongside and in addition to national governments.


Mme Ainardi, Mme Keppelhoff-Wiechert ont évoqué la politique agricole commune au sujet de la sécheresse, et je répète aussi que nous ferons preuve, comme M. Fischler l’a démontré, de beaucoup de souplesse et de flexibilité au titre de la PAC pour aider, au-delà et aux côtés des gouvernements nationaux, les agriculteurs très gravement touchés actuellement.

Mrs Ainardi and Mrs Keppelhoff-Wiechert mentioned the common agricultural policy in connection with the drought and I would also repeat that, as Mr Fischler has demonstrated, we will show a great deal of flexibility under the CAP so as to help farmers that are very seriously affected at the present time, working alongside and in addition to national governments.


Une entente a déjà pu être obtenue à ce sujet durant la procédure de décharge entre la commission et mon collègue Fischler sur de nombreux points. Ceci démontre aussi que le climat entre la commission du contrôle budgétaire et la Commission européenne a changé de manière positive dans la voie d’une coopération directe, critique, mais constructive.

Even while the discharge procedure was running its course, it was possible for some understanding on several points to be reached between the committee and my fellow-Commissioner Mr Fischler, something that also shows that the atmosphere between the Committee on Budgetary Control and the Commission has undergone positive change in the direction of directly critical, but constructive cooperation.


Si l’on considère le poids économique de ce secteur, d’une production supérieure à 10 milliards d’euros, et sa contribution primordiale à l’approvisionnement alimentaire au sein de l’UE, l’on ne peut que s’étonner - je vous prie de m’en excuser, Monsieur Fischler - de la faible attention qu’accorde à ce secteur le Livre vert sur l’avenir de la politique commune de la pêche, ainsi que le démontrent les éléments qui suivent.

Given the financial clout of this industry, with turnover in excess of EUR 10 billion, and its vital contribution to the food supply in the EU, I am surprised – with all due respect, Mr Fischler – that the Green Paper on the future of the common fisheries policy pays such scant attention to this sector, especially when the statistics are as follows.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fischler l’a démontré ->

Date index: 2024-06-12
w