Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abaissement aux barres parallèles
Appuis brachiaux
Couplage en parallèle
Couplage parallèle
Descente contrôlée aux barres parallèles
Dip
Encorder en parallèle
Engrenage cylindrique
Engrenage cylindrique à axes parallèles
Engrenage parallèle
Engrenage à axes parallèles
Extension aux barres parallèles
Flexion aux barres pa
Flexion-extension aux barres parallèles
Micromètre optique avec lames à faces parallèles
Micromètre plan-parallèle
Montage en parallèle
Montage parallèle
Pompe en appui aux barres parallèles
Poussée à la barre parallèle
Répulsion aux barres parallèles
S'encorder en parallèle
Transmission en parallèle
Transmission parallèle
Transmission parallèle par éléments
Évaluer pour évoluer
évoluer dans une association
évoluer dans une division
évoluer dans une ligue
évoluer dans une équipe
évoluer parallèlement à la conjoncture

Vertaling van "évolué en parallèle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
évoluer parallèlement à la conjoncture

move cyclically


évoluer dans une ligue | évoluer dans une association | évoluer dans une division | évoluer dans une équipe

to play in a league | to play in a Conference | to play in a division | to play on a team


répulsion aux barres parallèles [ flexion-extension aux barres parallèles | dip | poussée à la barre parallèle | extension aux barres parallèles | descente contrôlée aux barres parallèles | abaissement aux barres parallèles | pompe en appui aux barres parallèles | appuis brachiaux | flexion aux barres pa ]

dip [ parallel bar dip | parallel dip | bar dip | triceps dip ]


Évaluer pour évoluer : la vision d'aujourd'hui pour la paix de demain [ Évaluer pour évoluer ]

Taking stock and moving forward: today's vision for a peaceful future [ Taking stock and moving forward ]


couplage en parallèle | couplage parallèle | montage en parallèle | montage parallèle

parallel connection


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset before the age of 65, with a relatively rapid deteriorating course and with marked multiple disorders of the higher cortical functions. | Alzheimer's disease, type 2 Presenile dementia, Alzheimer's type Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, presenile onset


transmission en parallèle | transmission parallèle | transmission parallèle par éléments

parallel transmission


engrenage à axes parallèles | engrenage cylindrique | engrenage cylindrique à axes parallèles | engrenage parallèle

parallel gears | parallel helical gears | parallel-axes gears | parallel-axis gears | spur gears


encorder en parallèle | s'encorder en parallèle

roped together side by side | to be roped together side by side


micromètre optique avec lames à faces parallèles (1) | micromètre plan-parallèle (2)

parallel-plate micrometer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, la capacité de production de l'industrie de l'Union et la consommation sur le marché de l'Union ont évolué en parallèle, progressant toutes deux de 4 % au cours de la période considérée.

However, the production capacity of the Union industry and the consumption on the Union market developed in parallel, both increasing by 4 % during the period considered.


Je ne crois pas qu'il y en ait parmi nous qui sachent vraiment où cela nous mènera, mais nous reconnaissons tous, je pense, que le monde évolue et que le gouvernement et la gouvernance doivent évoluer en parallèle.

I don't think any of us know where all of this is taking us, but I think we all recognize that the world is changing, and government and governance have to change along with it.


Sans révéler de données classifiées, je vous dirai que la menace continue d'évoluer et que les technologies et les méthodes doivent continuer à évoluer en parallèle.

Is the possibility of actually being able to detect them or to disrupt the airwaves that would ignite them getting any better? Again, not to get into classified areas of this, but the threat continues to evolve, so technology and methods continue to evolve in lockstep.


De nos jours, deux systèmes ont évolué en parallèle — les tribunaux criminels et les tribunaux civils —, et ils visent tous deux à assurer aux défendeurs un procès équitable à l'issue duquel la vérité sera établie quant à leur culpabilité ou leur innocence, de telle sorte que les victimes seront adéquatement dédommagées pour le tort qu'elles sont subi.

In more modern times, two parallel systems have evolved, a criminal court system and a civil court system, as a way of simultaneously ensuring that defendants have a fair trial that reaches a truthful conclusion about guilt or innocence and that victims are properly compensated for the wrong that has been caused them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’objectif à long terme de l’Union concernant la pollution de l’air implique de ne pas dépasser les limites indicatives pour la santé humaine établies par l’Organisation mondiale de la santé[14] (qui peuvent aussi évoluer au fil du temps) ni les charges et niveaux critiques qui marquent les limites de tolérance des écosystèmes[15]. La nouvelle stratégie poursuit parallèlement deux objectifs prioritaires, à savoir se conformer pleinement aux dispositions législatives en vigueur d'ici à 2020 et préparer l'Union à atteindre l'objectif qu ...[+++]

The long-term EU objective for air pollution implies no exceedence of the World Health Organisation guideline levels for human health[14] (which may also develop over time) and no exceedence of the critical loads and levels which mark the limits of ecosystem tolerance.[15] The new strategy pursues two priorities in parallel: to achieve full compliance with existing legislation by 2020 at the latest, and to set a pathway for the EU to meet the long-term objective.


Europass doit, avant toute chose, se muer en outil plus flexible et convivial, qui devrait exploiter le potentiel des technologies modernes de manière à évoluer parallèlement aux besoins des utilisateurs.

Above all, Europass needs to become a more flexible and user-friendly tool, which should exploit the potential of modern technologies to evolve constantly with users' needs.


Le niveau global du paiement devrait évoluer parallèlement à la réduction progressive des soutiens du marché.

The overall level of the payment should develop in parallel with the gradual reduction of market supports.


L'histoire des peuples autochtones d'ici a évolué en parallèle avec celle du Canada; à plusieurs égards, ils sont de précieux indicateurs de l'avenir de notre pays.

The history of our Aboriginal peoples has evolved alongside that of Canada; in many respects, they are invaluable indicators of the


Parallèlement, le concept de sécurité européenne évolue et une attention accrue doit être accordée aux investissements prévus et à la manière dont on peut ainsi compléter et soutenir la capacité GMES, notamment les satellites d'observation de la Terre pour les applications civiles et militaires (cf. le système Pleïades français, le système Cosmos-Skymed italien et le système allemand SAR-Lupe).

In parallel, the concept of European security is evolving and further consideration needs to be given to the investments foreseen and how this can complement and support GMES capacity, in particular Earth observation satellites for civil and military applications (cf. the French Pleïades, the Italian Cosmos-Skymed and the German SAR-Lupe systems).


Bien qu'il soit principalement consacré aux infrastructures de télécommunications, il montre que les secteurs des télécommunications, de la radiodiffusion et de l'informatique évoluent en parallèle.

Although it focuses on telecommunications infrastructures, the Green Paper shows that the worlds of telecommunications, broadcasting and computing are moving together.


w