Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évolutions importantes observées depuis " (Frans → Engels) :

Suite à une enquête Eurobaromètre indiquant que les personnes interrogées dans l’ensemble l’UE souhaitaient être mieux informées sur la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, le présent rapport a examiné les progrès accomplis pour garantir la mise en œuvre effective de la charte et a souligné les évolutions importantes observées depuis 2011.

Following a Eurobarometer survey which showed respondents across the EU wishing to be better informed about the EU Charter of Fundamental Rights, this report reviewed progress in ensuring the effective implementation of the Charter and highlighted important developments from 2011.


La banque estime qu'avec le temps, la force actuelle du dollar viendra plus que contrebalancer les effets de l'évolution positive observée depuis juillet.

The bank feels that over time, the current strength of the dollar will more than offset the favourable developments since July.


Suite à une enquête Eurobaromètre indiquant que les personnes interrogées dans l’ensemble l’UE souhaitaient être mieux informées sur la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, le présent rapport a examiné les progrès accomplis pour garantir la mise en œuvre effective de la charte et a souligné les évolutions importantes observées depuis 2011.

Following a Eurobarometer survey which showed respondents across the EU wishing to be better informed about the EU Charter of Fundamental Rights, this report reviewed progress in ensuring the effective implementation of the Charter and highlighted important developments from 2011.


Il passe en revue les progrès réalisés en vue de sa mise en œuvre effective, soulignant les évolutions importantes observées en 2011.

It reviews progress in ensuring the effective implementation of the Charter and highlights important developments in 2011.


C'est là une augmentation cinq fois plus importante que celle à laquelle nous avons assisté au cours des 100 dernières années et elle est vraisemblablement plus importante que l'augmentation observée depuis 10 000 ans.

This is five times larger than what we have seen over the past 100 years, and it is likely larger than what we have seen in the past 10,000 years.


La tendance à la dissociation des émissions de GES et de la croissance du PIB observée dans l'ensemble de l'économie est également confirmée par l'évolution observée depuis 1990 dans le secteur manufacturier.

The economy-wide trend to decoupling of GHG emissions and GDP growth is also confirmed in the development of the manufacturing sector observed since 1990.


L'Union européenne attend avec intérêt cette quatrième session du Conseil d'association qui tombe à point nommé pour définir les priorités d'action pour l'année à venir et examiner les évolutions importantes intervenues depuis la dernière session du Conseil d'association tenue le 11 octobre 2004.

The European Union looks forward to this fourth meeting of the Association Council which presents a welcome opportunity to define the priorities for action for the coming year and review the significant developments which have taken place since the last meeting of the Association Council on 11 October 2004.


Cette évolution récente confirme l'amélioration de la perception de la conjoncture par les chefs d'entreprise observée depuis le mois de juin.

The recent developments thus substantiate the observation of an upswing in cyclical perceptions of industry managers since June.


Qui plus est, l'évolution défavorable observée dans certains États membres où ces ratios augmentent depuis quelques années ne laisse pas de préoccuper.

In addition, the unfavourable development noted in some Member States where debt ratios are raising in recent years is a source of concern.


Les évolutions constatées au mois de mars confirment la baisse tendancielle au niveau EUR 12 observée depuisjà un an et les fortes disparités qui existent à l'intérieur de la Communauté.

The March figures confirm the downward trend in unemployment in EUR 12 over the past year and the market disparities between Member States.


w