Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évolution qu’en tant que député chrétien-démocrate suédois " (Frans → Engels) :

Il s’agit d’une évolution qu’en tant que député chrétien-démocrate suédois, je ne puis approuver.

As a Swedish Christian Democrat, I object to that development.


Les députés chrétiens-démocrates suédois estiment qu'il conviendrait que le Parlement européen modifie un certain nombre de points contenus dans la proposition qui vient d'être approuvée par la commission constitutionnelle.

The Swedish Christian Democrats think that the European Parliament must change a number of points in the proposal that has now been approved by the Committee on Constitutional Affairs.


En tant que membre chrétien-démocrate suédois du Parlement européen, je voudrais dire que l'industrie des OGM et les intérêts économiques ne devront jamais guider notre action législative, ni dicter les réglementations.

As a Swedish Christian Democrat Member of the European Parliament, I want to state that it must never be the GMO industry and economic interests which are allowed to govern legislation and regulations.


En tant que député chrétien-démocrate au Parlement européen, j'ai approuvé la résolution élaborée aujourd'hui, par laquelle nous prenons résolument nos distances vis-à-vis de cette décision de l'Office européen des brevets qui est contraire aux concepts moraux de notre société, comme à la législation européenne et aux lois nationales qui sont en vigueur partout en Europe, en matière de brevets.

As a Swedish Social Democratic Member of the European Parliament, I have supported that resolution which now very firmly repudiates the European Patent Office’s decision, a decision which is contrary to people’s moral concepts and to EU and national legislation concerning patent law which applies within the European Union.


Les chrétiens-démocrates suédois estiment que la Convention, en tant que mode de travail, ne s'est pas révélée une méthode démocratique, ni efficace dans son fonctionnement, pour l'élaboration d'une charte des droits fondamentaux.

The Swedish Christian Democrats do not believe that the Convention has proved to be a democratic or effective method of working when it comes to producing a Charter of Fundamental Rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évolution qu’en tant que député chrétien-démocrate suédois ->

Date index: 2023-09-28
w