Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évoluent sans cesse nous étudions » (Français → Anglais) :

Comme les produits d’investissement et les modes de paiement évoluent sans cesse nous étudions ces choses au Comité de l’industrie, nous étudions le paiement mobile, le commerce électronique et les besoins des Canadiens en fonction de l’étape de la vie où ils en sont , l’éducation permanente est vraiment importante.

With the continuing changes in investment vehicles and payment methods, which, in the industry committee, we are studying mobile payments, e-commerce and the differing requirements for Canadians at different points in their lives, lifelong learning is truly important.


Ce point final ne sera peut-être jamais atteint, car les principes évoluent sans cesse, mais notre démarche nous rapproche peut- être les uns des autres.

You can never be at that end point because the principles keep evolving, but the journey will get us closer together.


Nous reconnaissons qu'à l'ère du numérique, les droits d'auteur évoluent sans cesse et qu'il importe de continuer de nous efforcer de maintenir cet équilibre, que ce soit ou non dans le cadre d'un projet de loi.

We recognize that copyright in the digital age will always evolve and that efforts to maintain balance are ongoing, whether a bill is before us or not.


6. L'UE jouera un rôle décisif en renforçant le rôle de premier plan qu'elle joue dans la lutte contre le HIV et le sida et en adaptant mieux, au niveau mondial et au niveau européen, sa riposte institutionnelle au contexte du HIV, qui évolue sans cesse. Nous devons maintenir le sida aux premiers rangs de nos priorités et donner un coup d'accélérateur aux mesures prises au niveau mondial, régional, national et local afin de viser la fin de l'épidémie.

6. The EU will play a decisive role by strengthening its leadership in the response to HIV and AIDS and by better aligning the EU institutional response to the changing context of HIV at the global and European level. The challenge now is to keep AIDS high on our agenda and to accelerate actions at global, regional, national and local levels to move towards the end of the epidemic.


– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur Solana, comme nous le savons, les scénarios de risques évoluent sans cesse.

– (DE) Madam President, Commissioner, Mr Solana, as we all know, risk scenarios are constantly changing.


Bien sûr, le cadre budgétaire pluriannuel 2007-2013 nous engonce dans une rigueur qui ne nous permet malheureusement pas de poursuivre, ni aussi fermement ni surtout aussi vite, les objectifs que nous nous sommes donnés pour l'Europe et dont les politiques constituent, à mes yeux, le seul salut pour nos régions européennes en étant capables de donner à nos concitoyens le confort de vie auquel ils aspirent dans un environnement mondial métamorphosé qui bouge et qui évolue sans ...[+++]e.

Of course, the2007-2013 multiannual financial framework squeezes us into an austerity that unfortunately does not allow us to pursue, either as steadily or above all as quickly, the objectives we have set ourselves for Europe, the policies of which are, to my mind, the only way of saving the regions of Europe because they can give our fellow citizens the comfortable lifestyles they aspire to in a global environment that has metamorphosed and is constantly shifting and evolving.


Bien sûr, le cadre budgétaire pluriannuel 2007-2013 nous engonce dans une rigueur qui ne nous permet malheureusement pas de poursuivre, ni aussi fermement ni surtout aussi vite, les objectifs que nous nous sommes donnés pour l'Europe et dont les politiques constituent, à mes yeux, le seul salut pour nos régions européennes en étant capables de donner à nos concitoyens le confort de vie auquel ils aspirent dans un environnement mondial métamorphosé qui bouge et qui évolue sans ...[+++]e.

Of course, the2007-2013 multiannual financial framework squeezes us into an austerity that unfortunately does not allow us to pursue, either as steadily or above all as quickly, the objectives we have set ourselves for Europe, the policies of which are, to my mind, the only way of saving the regions of Europe because they can give our fellow citizens the comfortable lifestyles they aspire to in a global environment that has metamorphosed and is constantly shifting and evolving.


Nous nous trouvons dans une situation qui évolue sans cesse et, étant donné les développements relatifs à la DAS, à la gestion et à l’établissement du budget basés sur l’activité, à l’informatique, à la communication et à la «feuille de route», la Cour réévalue le meilleur moyen de remplir le mandat qui lui a été confié.

We are in a constantly evolving situation and, given developments in relation to the DAS, activity based management and budgeting, informatics, communication, and the 'Roadmap', the Court is re-evaluating how best to carry out the mandate it has been given.


Il y a beaucoup de choses que nous souhaitons, notamment que la démocratie que nous sommes en train d’améliorer et qui évolue sans cesse se renforce grâce à l’adhésion des nouveaux pays.

We wish for many things, including that the democracy which we are developing, and which is developing all the time, be strengthened by the accession of the new countries.


La technologie évolue sans cesse et nous devons nous adapter.

Technology is changing the world and the situation is changing, so we need to adapt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évoluent sans cesse nous étudions ->

Date index: 2025-04-01
w