Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évitant que des retards bureaucratiques internes nous » (Français → Anglais) :

Comme il s’agit ici de la transposition dans la législation de l’UE de recommandations formulées par une organisation régionale de pêche, dans ce cas la Commission des pêches de l’Atlantique du Nord-Est (CPANE), mais qui sera suivie de nombreuses autres, l’objectif du Parlement a été essentiellement d’établir un mécanisme qui permettrait aux transpositions de se faire aussi rapidement que possible, en évitant que des retards bureaucratiques internes nous empêchent de remplir correctement nos obligations internationales, comme cela a été le cas jusqu’à présent.

As this is a transposition into EU legislation of recommendations issued by a regional fisheries organisation, the North-East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC) in this case, but which will be followed by many others, Parliament’s objective was fundamentally to establish a mechanism which would enable the transpositions to take place as quickly as possible, preventing internal bureaucratic delays from preventing us from responding correctly to our international obligations, as has been the case so far.


Des retards inutiles sont ainsi évités, et nous pouvons nous concentrer sur les aides d'État les plus susceptibles de poser des problèmes de concurrence et d'entraver les échanges».

This avoids unnecessary delays and allows us to focus our efforts on state aid more likely to cause competition and trade problems".


Pour garantir que la demande d'un candidat à la fourniture de carburants de substitution soit agréée dans un délai de trois mois à compter de la demande, le cadre réglementaire devrait comprendre des précisions sur les procédures techniques et administratives applicables, sur le personnel, sur la méthode et sur la législation, pour éviter les retards bureaucratiques et législatifs.

In order to ensure that a request of an intended alternative fuel provider is authorised within three months from the request, the regulatory framework should include details on the applicable technical and administrative procedures, personnel, methodology and legislation to avoid bureaucratic and legislative delays.


Pour veiller à ce que la demande d'un candidat à la fourniture de carburant de substitution soit agréée dans un délai raisonnable à compter de sa présentation, le cadre réglementaire comprendra des précisions sur les procédures techniques et administratives applicables, sur le personnel, sur la méthodologie et sur la législation, pour éviter les retards bureaucratiques et législatifs.

In order to ensure that an application by an intended alternative fuel provider is authorised within a reasonable time from its submission, the regulatory framework shall include details on the applicable technical and administrative procedures, personnel, methodology and legislation so as to avoid bureaucratic and legislative delays.


3. Lorsqu'ils effectuent une inspection en application du paragraphe 1, les États membres peuvent prendre toutes les mesures nécessaires dictées par les circonstances, dans le plein respect du droit international humanitaire et du droit international des droits de l'homme, selon le cas, et en mettant tout en œuvre pour éviter de retarder ou de contrarier indûment l'exercice du droit de passage inoffensif ou de la liberté de navigat ...[+++]

3. Member States may, when carrying out an inspection as referred to in paragraph 1, use all necessary measures commensurate with the circumstances, in full compliance with international humanitarian law and international human rights law, as may be applicable, and making every possible effort to avoid undue delay to, or undue interference with, the exercise of the right of innocent passage or freedom of navigation.


Nous devons trouver de nouvelles façons d'éviter les longs retards dans l'examen des projets d'envergure. Ces retards font disparaître des emplois potentiels et freinent la croissance économique, mettant ainsi en péril ces précieux investissements.

We need to find new ways to prevent the long delays in reviewing major projects that kill potential jobs and stall economic growth, putting those valuable investments at risk.


Nous pouvons y arriver par le biais d'un réflexe européen, pour autant que nous mobilisions des fonds communautaires sans retard bureaucratique; que nous adoptions et mettions en œuvre une législation environnementale stricte pour protéger les forêts et les écosystèmes; que nous établissions une force de réaction rapide européenne indépendante; et que nous mettions en œuvre une stratégie européenne pour lutter contre l'impact du changement climatique.

We can achieve this through a ‘European reflex’, provided we mobilise Community funds without bureaucratic delay; adopt and enforce strict environmental legislation to protect forests and ecosystems; establish an independent European rapid-response team; and implement a European strategy to combat the impact of climate change.


Sans modification en profondeur des habitudes en matière de transport et des investissements réalisés dans ce secteur, nous ne pourrons éviter que les retards s'accroissent, que les coûts augmentent et que les conséquences pour l'environnement s'aggravent.

Without considerable changes to transport habits, and investment in transport, ever greater delays, ever higher direct costs and ever higher environmental costs will be unavoidable.


Nous avons estimé qu'il importait également d'appuyer l'avis de M. Deprez, la nécessité de cette proposition résultant davantage de retards bureaucratiques que de la prise de décision.

We felt it was also important to support the position of Mr Deprez, as the need for this proposal itself is more the result of bureaucratic delay than decision-making.


Nous voulons nous assurer que dans la foulée de l'adoption du projet de loi, le propriétaire foncier ne sera pas réduit à exercer un seul droit — c'est-à-dire le droit de lutter pour obtenir une compensation quelconque dans un processus bureaucratique interne, sans garantie de succès et sans possibilité de faire appel.

We are trying to ensure that under this bill, the landowner is not left with only one right — that is the right to battle in a closed bureaucratic process at his or her expense for some measure of compensation, with no assurance of success and no means to appeal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évitant que des retards bureaucratiques internes nous ->

Date index: 2024-09-26
w