Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évidente lorsque nous " (Frans → Engels) :

L'exposition de l'agence au risque devient de plus en plus évidente lorsque nous assumons le rôle de créancier involontaire dans les procédures d'insolvabilité.

The agency's exposure to this risk becomes increasingly evident in our role as an involuntary creditor in insolvency proceedings.


La nécessité d'une telle protection est devenue on ne peut plus évidente lorsque nous avons effectué l'étude sur l'aquaculture.

The need for such protection became glaringly obvious when we did the aquaculture study.


Mme Lisa Philipps: Je pense que c'est une brillante idée, et elle semblait si évidente lorsque j'en ai entendu parler que je ne peux croire que nous n'ayons pas pensé à quelque chose comme ça.

Ms. Lisa Philipps: I think it's a brilliant idea, and it seemed so obvious, when I heard about it, that I can't believe we haven't thought of something like that.


Nous attribuons ces résultats en grande partie à l'absence d'un régime solide de droits d'auteur et de protection des oeuvres des créateurs dans notre pays, et cette lacune est évidente lorsqu'on compare le Canada avec ses homologues étrangers.

We attribute it in large part to the lack of a robust copyright regime and protection for creators' works in our country, especially when we stack Canada up beside our international peers.


Ceci fut possible grâce à l’intelligence des membres de cette Assemblée ainsi qu’au travail que nous avons accompli pour réaliser une coopération efficace entre notre personnel, ce qui prouve que lorsque la bureaucratie a des tâches évidentes, lorsque des objectifs doivent être atteints, il ne s’agit pas d’une barrière pour les citoyens, mais d’un instrument efficace, aux côtés de la politique, qui contribue à répondre aux besoins des citoyens.

This was made possible thanks to the intelligence of Members of this House, and also to the work we have done to achieve efficient cooperation among our staff, showing that, when bureaucracy has clear-cut tasks, when there are goals to be reached, it is not a barrier for citizens but an effective instrument, alongside politics, with which to meet citizens’ needs.


Ceci fut possible grâce à l’intelligence des membres de cette Assemblée ainsi qu’au travail que nous avons accompli pour réaliser une coopération efficace entre notre personnel, ce qui prouve que lorsque la bureaucratie a des tâches évidentes, lorsque des objectifs doivent être atteints, il ne s’agit pas d’une barrière pour les citoyens, mais d’un instrument efficace, aux côtés de la politique, qui contribue à répondre aux besoins des citoyens.

This was made possible thanks to the intelligence of Members of this House, and also to the work we have done to achieve efficient cooperation among our staff, showing that, when bureaucracy has clear-cut tasks, when there are goals to be reached, it is not a barrier for citizens but an effective instrument, alongside politics, with which to meet citizens’ needs.


Nous entendons beaucoup de rhétorique sur la solidarité, mais celle-ci n’est pas évidente lorsqu’il s’agit de l’utilisation des billets de banque libellés en euros.

We hear a great deal of rhetoric about solidarity, but this is not apparent with regard to the use of euro banknotes.


À première vue, la directive sur le détachement de travailleurs ne semble pas avoir de lien concret avec la protection des consommateurs. Je suis néanmoins persuadée que l’étroite connexion entre ces deux aspects apparaîtra de manière évidente lorsque nous replacerons les choses dans leur contexte. En effet, le consommateur ne s’intéresse plus uniquement à la qualité des marchandises. Ainsi, les consommateurs d’aujourd’hui sont protégés contre l’importation de produits fabriqués par des enfants.

At first sight, the Posting of Workers Directive would appear to have little to do with the protection of consumers, but I am sure that just how much the two are connected will become clear when we gain a sense of perspective, for the consumer’s interest is no longer only in the quality of the goods themselves, and that is why, today, consumers are protected against imported goods produced using child labour.


L'influence des Asiatiques sur notre culture collective est évidente lorsque nous examinons la situation actuelle de la littérature canadienne.

The influence of Asians on our collective culture is evident when we examine the current state of Canadian literature.


Je voudrais signaler que très souvent, lorsque nous exacerbons les critiques concernant le processus actuel de construction européenne, nous oublions que cette construction et le propre projet politique de l'Union constituent l'histoire absolument évidente d'une réussite qui a débuté avec six pays et qui compte aujourd'hui 15 pays ; bientôt, nous pourrons être 25, puis 27, 28, qui sait si un jour nous serons bien plus nombreux.

I should like to point out that when strong criticism of the present process of building Europe is voiced, there is a tendency to overlook the fact that the building of Europe and the whole political enterprise of creating the Union are an obvious success story. The Union began with six Member States. There are now 15. Very soon we could be 25, then 27, 28 and perhaps many more in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidente lorsque nous ->

Date index: 2024-12-28
w