Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évident que nous devons considérablement intensifier " (Frans → Engels) :

Alors que seulement 36% des migrants en situation irrégulière sont renvoyés, il est évident que nous devons considérablement intensifier notre effort et notre action en la matière.

When only 36% of irregular migrants are returned, it is clear we need to significantly step up our work.


Et nous devons, enfin, intensifier le dialogue sur les questions de politique économique et financière, faire partager notre expérience de la coopération macro-économique régionale et encourager une utilisation très large de l'euro comme monnaie internationale.

And we should build a stronger dialogue on economic and financial policy issues, sharing our own experience on regional macro-economic cooperation, and encouraging the broader use of the euro as an international currency.


Si l'UE veut parvenir à relever les défis de la migration, nous devons également intensifier la coopération avec des pays voisins importants tels que la Biélorussie».

If the EU wants to be successful in tackling the migration challenges, we also need to step up cooperation with important neighbouring countries such as Belarus".


Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parce qu'il faut que nous utilisions les ressources de la manière la plus efficiente qui soit.

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


Six pays sont responsables de près de la moitié de la production mondiale de gaz à effet de serre, et nous devons considérablement intensifier la pression que nous exerçons sur eux.

Six countries are responsible for almost 50% of worldwide greenhouse gas production, and we must step up the pressure on them to a substantial degree.


Quand il s’agit d’éliminer des entraves aux échanges, nous ne pouvons à l’évidence nous limiter à un seul instrument ou mécanisme, mais nous devons plutôt recourir à un large éventail d’instruments, tant formels qu’informels, allant de la négociation et du dialogue à la diplomatie commerciale, ou d’interventions ad hoc à des investissements à plus long terme.

It is clear that we can not rely on a single avenue or mechanism to tackle trade barriers. We can draw on a broad range of instruments, from formal to informal, from negotiation and dialogues to trade diplomacy measures, from ad hoc interventions to more long-term investments.


- J’ai voté en faveur de la création d’une commission temporaire, car il est évident que nous devons maintenir une vigilance absolue en matière de sécurité maritime en Europe, afin que les mesures que nous adoptons ici soient effectivement et intégralement appliquées dans les États membres.

– (FR) I voted in favour of the creation of a temporary commission, for it is evident that we must maintain absolute vigilance on the subject of safety at sea in Europe, so that the measures we adopt in this House might be fully and effectively applied in the Member States.


Mais, en même temps, il est évident que nous devons garantir des aliments sûrs aux citoyens de l'UE et faire de notre mieux sur toute la ligne.

At the same time, it goes without saying of course that we must guarantee safe food for the citizens of the EU and, that being the case, we must do so throughout the entire chain.


Il est évident que nous devons procéder à des tests de dépistage de l'ESB sur les animaux, mais prenons des tests basés sur des pratiques scientifiques infaillibles.

Of course we need to test animals for BSE, but let us base the tests on sound scientific practices.


Il est évident que nous devons également transporter des animaux reproducteurs des régions où l'on trouve de bons animaux reproducteurs vers des régions qui en ont besoin.

Obviously, we are also obliged to transport animals for breeding purposes from areas which excel in producing such animals to areas which have a need for new animals of this kind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évident que nous devons considérablement intensifier ->

Date index: 2021-04-09
w