Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évident qu'il faut fournir encore " (Frans → Engels) :

Il est évident qu'il faut fournir encore de gros efforts afin d'atteindre cet objectif.

It is clear that considerable extra efforts are needed in order to achieve this objective.


Pour les contrats et les négociations contractuelles, il est évident qu'il faut là encore en discuter à huis clos.

Certainly, for issues of contracts or contract negotiations, that's obviously something you would want to deal with in camera.


Toutefois, l'évaluation comparative a mis en évidence de nouveaux problèmes liés à l'utilisation de l'internet : les connexions sont trop lentes et il faut adopter le large bande pour pouvoir lancer de nouveaux services et accélérer la croissance du commerce électronique; les écoles sont connectées, mais l'internet ne fait pas encore partie du processus ...[+++]

Benchmarking has highlighted new problems in relation to usage: connections are too slow and broadband is needed to stimulate new services and help accelerate the growth of eCommerce; schools are connected but the Internet is not yet part of the pedagogical process; government online has far to go before full electronic transactions are possible.


Il est évident que de nombreuses entrées de données sont encore nécessaires si le centre de documentation du REM doit fournir aux responsables politiques, aux praticiens du domaine et, en fin de compte, au grand public, un ensemble très complet d’informations actualisées et présentant un intérêt sur le plan politique en matière d’asile et de migration.

It is obvious that many more inputs are needed if the EMN documentation centre is to provide a comprehensive collection of policy-relevant and up-to-date information on asylum and migration for policy makers, practitioners and eventually the general public.


En revanche, s’agissant des données financières, les États membres doivent encore fournir des efforts pour garantir la cohérence entre les tableaux PDE et SEC. De nettes disparités entre les données PDE et les comptes financiers trimestriels ont été relevées dans la notification d’octobre 2013 de six États membres tandis que, pour plus d’un tiers des États membres, des incohérences ont été mises en évidence entre les données PDE et les comptes financiers annuels SEC concernant le stock de pass ...[+++]

However, efforts by Member States are still needed in order to ensure the consistency between EDP and ESA tables as regards financial data. Noticeable inconsistencies between the EDP data and the quarterly financial accounts appeared in the October 2013 reporting for six Member States, and inconsistencies between EDP data and ESA annual financial accounts in the stock of liabilities of trade credits and advances existed for more than one third of the Member States.


Ces travailleurs confirment que le projet de loi doit viser directement les producteurs de ces drogues et pas uniquement les utilisateurs et, même si le projet de loi est clairement un pas dans la bonne direction, il est évident qu'il faut prendre encore beaucoup de mesures qui dépassent tout ce que peut faire le gouvernement.

Each one of these persons gives cause for this bill to target directly the producers of these drugs and not just the users, and while the bill is certainly a step in the right direction, clearly more measures are necessary than any government could ever provide.


Compte tenu du nombre élevé de terrains de camping en Europe (plus de 24 000 en 2000 ) et de l’importance manifeste de la propreté de l’environnement dans le choix de ce type de vacances, il est évident qu’il faut fournir aux consommateurs des critères écologiques fiables concernant les services de camping.

Considering the high number of campsites in Europe (over 24,000 in 2000) and the obvious importance of a clean environment in choosing this type of holiday, the need to provide consumers with reliable ecological criteria for camp site services is clear.


Dans le même temps, le taux de participation au référendum a néanmoins montré qu’il faut fournir encore davantage d’informations à la population.

At the same time, however, turnout for the referendum demonstrated the need for the public to be provided with even more information.


C'est là un autre aspect de mon projet de loi. À mon avis, il est évident qu'il faut fournir de l'information nutritionnelle pour prévenir les fraudes de la part des fabricants.

The need for nutrition information to prevent economic fraud is obvious, I think.The health aspects of food are not adequately addressed by existing quantitative nutrition labelling standards, because the scientifically validated health benefits or risks of consuming certain foods cannot definitively be attributed to particular nutrients.


Bien entendu, le Canada doit se rendre à l'évidence : il lui faut faire le nécessaire pour éliminer les archaïques barrières interprovinciales qui morcellent encore le Canada.

Facts before policy" . Of course, the strategic conclusions logically lead back to Canada, to the work necessary and yet to be done to eliminate the archaic, interprovincial barriers dividing Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évident qu'il faut fournir encore ->

Date index: 2025-07-01
w