Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évidemment nous réjouir » (Français → Anglais) :

Si nous pouvons évidemment nous réjouir que l’introduction d’une procédure de négociation laisse entrevoir une légère possibilité d’autodétermination, ce n’est toutefois qu’une maigre consolation et cela ne change rien à l’objectif - même s’il n’est pas explicitement exprimé - visant à créer un État européen.

While it is undoubtedly good that a small possibility of self-determination is now being proposed through the introduction of a negotiating procedure, it is nonetheless small comfort and does not change the clear – even if not explicitly expressed – aim of creating an EU state.


Dans l’attente de propositions législatives, ce dossier n’a évidemment pas disparu de nos préoccupations et si, comme d’autres, nous avons pu nous réjouir de ce que le puits de Macondo ait été fermé à la mi-juillet, puis enfin colmaté le 19 septembre, il ne s’agit clairement que d’une étape, compte tenu de l’ampleur des travaux de réhabilitation à mener.

While we have been awaiting legislative proposals, this issue has obviously continued to be of concern for us, and, although like others, we were pleased when the Macondo well was shut down in mid-July and finally capped on 19 September, bearing in mind the scale of the rehabilitation works to be carried out, we believe that this is just one stage in a longer process.


Nous ne pouvons évidemment pas nous en réjouir, puisque nous aurions préféré venir au Parlement pour parler des vrais problèmes auxquels la population nous demande des solutions, mais nous pouvons être soulagés par le fait que l’Europe ait rendu un verdict que pas même Antonio Di Pietro ne pourra remettre en question.

Of course, we cannot rejoice at this because we would have preferred to have come to Parliament and talked about the real problems for which people are asking us for solutions, but we can take comfort in the fact that at least Europe has given a verdict that not even Antonio Di Pietro will be able to question.


Des membres de mon propre groupe, le groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe, l'ont signée, mais j'ai également vu les noms de collègues du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, du groupe socialiste au Parlement européen, du groupe confédéral de la gauche unitaire européenne/gauche verte nordique et d'autres – ce dont nous ne pouvons évidemment que nous réjouir.

Not only members of my own group, the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, have signed; I have also seen the names of fellow Members from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, the Socialist Group in the European Parliament, the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left and others on the list – which is of course most welcome.


L’objectif politique est de simplifier le système et d’en faciliter la compréhension mais aussi, bien évidemment, d’avoir de meilleurs contrôles plus efficaces, des sorties de fonds claires et transparentes, ce dont nous ne pouvons que nous réjouir tous ici.

The political objective is to simplify the system and make it easier to understand, and of course also to have better and more efficient controls, disbursement of funds and transparency, which all of us here can only welcome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment nous réjouir ->

Date index: 2021-02-20
w