Le pouvoir/devoir des États membres en matière de contrôle des administrations responsables et des organismes chargés d'accomplir les tâches, bien que nécessaire pour l'application
de la directive et déjà prévu par le code de l'OMI, ne peut pas toujours revêtir la forme d'une inspection de chaque navire: pour éviter, dans la pratique, la multiplication des vérifications et en vertu du principe présumant du respect de la part des États (confiance). Il suf
fit de procéder à d'éventuelles enquêtes, selon les procédures et avec les moyens
...[+++]visés au paragraphe 6 (comitologie).
Although it is necessary for enforcement of the directive and already provided for in the IMO Code, the power/duty that Member States have to supervise their appropriate administrations and delegated bodies should not invariably imply that, come what may, every ship will be surveyed. For the practical reason of avoiding overlapping in the checks and by virtue of the principle that Member States should be assumed to be complying (trust), it is sufficient to stipulate that investigations may be carried out by procedures and methods to be laid down under paragraph 6 (comitology).