Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éventuel de troupes terrestres semblent " (Frans → Engels) :

Les rumeurs de plus en plus persistantes sur l'envoi éventuel de troupes terrestres semblent plausibles.

The increasingly persistent rumours about sending ground troops seem plausible.


Les rumeurs de plus en plus persistantes sur l'envoi éventuel de troupes terrestres semblent plausibles.

The increasingly persistent rumours about sending ground troops seem plausible.


M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, compte tenu des informations de ce matin qui confirment ou semblent confirmer que le gouvernement entend envoyer dans les Balkans des troupes terrestres passablement plus importantes, le leader du gouvernement à la Chambre ou le gouvernement lui-même donneraient-il une idée à la Chambre du moment où le Parlement pourra débattre de cette décision, et du moment où le Parlement votera, avant l'intersession d'été, sur l'engagement de nouvelles troupes?

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, in light of reports this morning that confirm, or seem to confirm the government's intention to send a significantly larger force of ground troops to the Balkan region, will there be any indication from the government House leader, or from the government to the House, when parliament will be debating this decision and when there will be a vote on the commitment of further troops prior to the House recessing for the summer?


M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est, Réf.): Monsieur le Président, la majorité des Canadiens semblent appuyer l'envoi de troupes terrestres au Kosovo, mais ils veulent être tenus au courant de ce que fait le gouvernement.

Mr. Art Hanger (Calgary Northeast, Ref.): Mr. Speaker, the majority of Canadians appear to possibly support the use of ground forces in Kosovo, but they want to be kept informed about just what the government is doing.


Malgré ce qui a été dit au cours de la période des questions concernant les troupes terrestres, je crois comprendre que le chef de l'opposition est en faveur du rôle du Canada dans la guerre aérienne, qu'il appuie la guerre aérienne faite par l'OTAN ainsi que son élargissement éventuel.

Notwithstanding the tenor of question period which concerned ground troops, it is my understanding that the hon. Leader of the Opposition supports Canada's role in the air war, that he supports the air war conducted by NATO and its possible expansion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éventuel de troupes terrestres semblent ->

Date index: 2023-04-20
w