Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évaluent très justement " (Frans → Engels) :

Très peu de pays font une analyse du tax gap parce que, justement, sa nature pure n'est pas connue, ce qui le rend difficile à évaluer ou à calculer.

Very few countries analyze the tax gap because, indeed, its true nature is not known, which makes it difficult to calculate or evaluate.


Ainsi, Mme Merkies a très justement inclus dans son rapport un paragraphe invitant la Commission à développer un système intégré d’indicateur qui permettrait une meilleure surveillance et une meilleure évaluation des progrès et des effets mesurables des politiques et des programmes d’innovation dans l’UE.

Thus, we see that Ms Merkies has quite correctly included in her report a paragraph calling on the Commission to develop an integrated indicator system that would allow better monitoring and assessment of progress and the measurable impact of innovation policies and programmes in the EU.


Dans votre rapport, vous soulignez aussi très justement qu’une évaluation adéquate des impacts économiques, sociaux, sur les consommateurs et sur l’environnement du marché intérieur, et les décisions que nous prenons sur le marché intérieur sont particulièrement importantes.

In your report, you also quite rightly point out that an adequate assessment of the social, consumer-related, environmental and economic impacts of the internal market, and the decisions we make in the internal market, are of particular importance.


Le Président a très justement résolu le problème des amendements qui ne servent pas directement l’objectif de ce rapport. Nous pourrons dès lors plus tard évaluer la pertinence d’une révision plus exhaustive du règlement de façon cohérente et systématique.

The President made a good decision in resolving the issue of those amendments that are not directly relevant to the task assigned to this report, since there will be time later to address in a more consistent and systematic fashion the issue of whether to carry out a more comprehensive review of our Rules of Procedure.


Selon moi, la proposition de M. Andersson fait très justement état de la nécessité de respecter les dispositions en matière de subsidiarité et, par ailleurs, la formulation décrit bien les mécanismes et délais dans lesquels le système d’évaluation des indicateurs de référence devra être opérationnel dans les États membres.

In my opinion, Mr Andersson’s proposal quite rightly states the need to comply with the terms of subsidiarity and, on the other hand, the formulation describes well the mechanisms and deadlines by which the system for assessing reference indicators should be up and running in the Member States.


Les taux de conformité sont très élevés à cet égard, justement parce que ces compteurs sont évalués de façon régulière.

The compliance rates are in this area very high, precisely because these meters are checked regularly.


Les experts évaluent très justement la «masse critique» nécessaire à un milliard d’euros par an au moins.

Experts rightly regard the necessary ‘critical mass’ as at least one billion euro per year.


On a justement un laboratoire parce que ces pesticides ont été utilisés pendant tant d'années qu'on peut se permettre aujourd'hui d'en faire une très concrète et très sérieuse évaluation.

We have a laboratory precisely because these pesticides were used for so many years that we can now evaluate them in a very real and serious fashion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évaluent très justement ->

Date index: 2021-12-23
w