Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évaluation supplémentaire cela » (Français → Anglais) :

Cet amendement exigera du ministre qu'il réagisse à l'évaluation dans les 90 jours; cela vient donc renforcer les exigences en matière de rapport relativement à la réponse du ministre à chacune des évaluations du COSEPAC et assurera une reddition de comptes publique supplémentaire pour ces évaluations scientifiques.

This amendment will require the minister to respond to the assessment within 90 days; therefore it strengthens reporting requirements around the minister's response to each of COSEWIC's assessments and will provide additional public accountability on these scientific assessments.


D’autres facteurs pertinents pour évaluer la disponibilité des ressources peuvent être, par exemple, les qualifications et les compétences du regroupant, les vacances structurelles dans le domaine professionnel du regroupant ou la situation du marché du travail dans l’État membre. L’accès à des montants spécifiques pendant une certaine période dans le passé peut assurément constituer un élément de preuve, mais cela ne doit pas être rendu obligatoire, étant donné qu’une telle mesure pourrait introduire une condition ...[+++]

Other relevant factors for assessing the availability of resources may be, for example, the qualifications and skills of the sponsor, structural vacancies in the field of the sponsor, or the labour market situation in the MS. Access to specified sums over a certain period in the past may certainly constitute an element of proof, yet this must not be imposed as a requirement, since this could introduce an additional condition and waiting period not envisaged in the Directive, especially if the sponsor is at the beginning of his/her career.


RECONNAÎT que, si l'on veut répondre aux besoins d'adaptation supplémentaires pour prévenir et atténuer les incidences négatives que le changement climatique a d'ores et déjà et devrait avoir selon les prévisions, cela aura un coût économique à court terme et nécessitera un financement approprié; SOULIGNE que le fait de tarder à prendre les mesures d'adaptation adéquates augmentera sans doute encore ce coût et pèsera sur les rendements sectoriels, l'emploi, la santé et l'infrastructure, à des degrés divers selon les pays et les régio ...[+++]

ACKNOWLEDGES that addressing the additional adaptation needs to prevent and alleviate the current and projected negative impacts of climate change will entail economic costs in the short run and require appropriate funding; UNDERLINES that delays in taking adequate adaptation action are likely to generate even higher costs and, negative impacts on sectoral outputs, on employment, health and infrastructure, with differential impacts at national and regional level; ACKNOWLEDGES the need to target the most cost effective adaptation mea ...[+++]


En outre, je suis également opposé à toute augmentation du personnel de cette Assemblée et, si une augmentation mensuelle des indemnités de secrétariat de 1 500 euros était conclue après évaluation supplémentaire, cela équivaudrait tout bonnement à se moquer des contribuables.

Furthermore, I also oppose any increase in the staffing of this House and, should it be decided after a further evaluation that an additional EUR 1 500 per month for the secretarial allowance is to be made available, that would simply be to mock the taxpayers.


Pour ce qui est de l’évaluation environnementale de site supplémentaire 2008, les résultats révèlent que le « risque à la santé humaine et les risques écologiques demeurent faibles » et qu’« il est peu probable que la masse d’eau la plus près, à 2,5 kilomètres au sud-est du bassin, soit touchée. Il faudra encore bien des années avant que cela ne se produise.

The 2008 supplemental environmental site assessment conclusions state that “risk to potential human and ecological receptors remains low” and “unlikely to reach the nearest water body located 2.5 kilometers southeast of the pond for many years.


Cela entraîne de ce fait une charge supplémentaire pour le destinataire, qui risque de devoir évaluer individuellement chaque signature émanant d'un autre État membre.

This in turn creates an additional burden for the receiving party, which may have to individually assess each signature originating from another Member State.


Dans son avis de juillet 2004, l’EFSA a conclu que comme cela avait été le cas de tous les arguments et informations antérieurs, les informations supplémentaires n’invalidaient pas les évaluations de risque initiales concernant les produits en question.

In its opinion of July 2004, EFSA concluded, as for all previous arguments and information, that the additional information did not invalidate the original risk assessments for the products in question.


1. critique vivement le fait que la Commission n'a transmis officiellement au Parlement européen et au Conseil le rapport d'évaluation prévu à l'article 15 du règlement OLAF que le 31 juillet 2003, c'est-à-dire avec plus d'un an de retard; constate que ce rapport est déjà dépassé par les faits parce qu'il n'apporte pas de réponse à des problèmes sérieux touchant aux activités d'enquête de l'Office, problèmes qui étaient perceptibles depuis quelque temps et que l'affaire Eurostat a maintenant mis en lumière; voit dans ce fait une preuve supplémentaire de ce qu' ...[+++]

1. Strongly criticises the Commission for not officially transmitting the progress report required under Article 15 of the OLAF Regulation to the European Parliament and the Council until 31 July 2003, more than a year late; notes that the report has already been overtaken by events, because it provides no answers to serious problems in the Office's investigative activities which had long been discernible and have now become obvious as a result of the Eurostat case; regards this as further proof that it was a mistake to concentrate the competences for drawing up the budget and keeping accounts and for combating fraud in the hands of on ...[+++]


Dans certaines circonstances, les contrôles phytosanitaires peuvent être effectués sur le lieu de déchargement/destination dès lors que cela conduirait à une amélioration sensible des conditions dans lesquelles on peut évaluer le respect des garanties phytosanitaires requises et lorsque sont prévues au cours du transport des garanties supplémentaires d'identité qui sont au moins équivalentes à celles prévues par les réglementations douanières (procédure T1).

In certain circumstances, plant health checks may be carried out at the place of unloading/destination where this would result in a major improvement of the conditions under which the verification of the required plant health guarantees can be assessed and where additional identity guarantees during transport are provided which are at least equivalent to those under the Customs (T1) procedures.


Ce fonctionnaire ne se verrait pas appliquer les critères habituels de recettes supplémentaires à découvrir son travail serait évalué au lieu de cela en fonction de la proportion de demandes auxquelles il a répondu dans le délai le plus court possible.

This official should not have the normal target criteria of additional tax discovered applied to him, but should rather be evaluated on the basis of the proportion of requests he has serviced within the shortest possible time.


w