Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation à la copie
Appréciation
Estimation
Estimation de la copie
Estimation des dommages
Estimation des dégâts
Estimation du dommage
Estimer la durée de travail
Estimer les destinations touristiques
Estimer les programmes de divertissement
Estimé
Examiner les destinations touristiques
Expertise
Jauger la durée de travail
Technicien en estimation
Technicien en évaluation
Technicienne en estimation
Technicienne en évaluation
étudier les destinations touristiques
étudier les programmes de divertissement
évaluation
évaluation des dommages
évaluation des dégâts
évaluation du dommage
évaluation à dire d'expert
évaluer la durée de travail
évaluer la durée du travail
évaluer les destinations touristiques
évaluer les divertissements
évaluer les programmes de divertissement

Vertaling van "évaluation erronée estimant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
évaluation du dommage [ évaluation des dommages | estimation du dommage | estimation des dommages | évaluation des dégâts | estimation des dégâts ]

appraisal of damage [ visual estimate | valuation of losses | assessment of loss | loss appraisal ]


technicien en évaluation [ technicienne en évaluation | technicien en estimation | technicienne en estimation ]

appraisal technician


évaluation à dire d'expert [ appréciation | expertise | estimation | évaluation ]

appraisal [ appraisement ]


estimer les programmes de divertissement | évaluer les divertissements | étudier les programmes de divertissement | évaluer les programmes de divertissement

conduct survey to assess leisure programmes | obtain feedback regarding entertainment programmes | evaluate entertainment programme | evaluate programmes of entertainment


estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail

estimate duration of work | time estimation of work


adaptation à la copie | estimation | évaluation | estimation de la copie

copyfitting | casting off | copy scaling | copy casting


estimer les destinations touristiques | étudier les destinations touristiques | évaluer les destinations touristiques | examiner les destinations touristiques

assess an area as a destination for tourism | map and apply tourist resources of an area | assess an area as a tourism destination | assess and evaluate tourist resources of an area


évaluation | estimation | expertise | estimé

appraisal | evaluation | estimate | estimation | valuation




évaluation | expertise | évaluation à dire d'expert | estimation | appréciation

appraisal | valuation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. demande à la Commission d'améliorer son soutien au renforcement des capacités dans les domaines de l'administration fiscale, de la gouvernance financière, de la gestion des finances publiques, des mesures anticorruption, du recouvrement des avoirs volés et de la lutte contre l'évasion fiscale et l'évaluation erronée de la valeur des échanges; estime que l'Union peut jouer un rôle de premier plan à cet égard; rappelle l'importance de la répartition des recettes fiscales issues des ressour ...[+++]

25. Asks the Commission to enhance its capacity-building assistance in the areas of tax administration, financial governance, public financial management, anti-corruption, the recovery of stolen assets and the fight against tax evasion and transfer mispricing; believes that the Union has a key role to play in this; recalls the importance of distribution of tax revenues from natural resources, especially through the creation of sovereign wealth funds; stresses the need to accelerate and scale up ongoing efforts to improve budgetary reporting, and calls for increased harmonisation of budgetary reporting practices across countries;


10. souligne l'importance de la mobilisation des ressources nationales au moyen d'une meilleure perception des impôts dans les pays en développement; souligne que les ressources fiscales sont une source de financement bien plus prévisible et pérenne que l'aide étrangère; estime que l'Union peut jouer un rôle de premier plan en aidant les pays en développement à se doter des capacités administratives requises, à lutter contre l'évasion fiscale et contre l'évaluation erronée de la valeur des é ...[+++]

10. Emphasises the importance of domestic resource mobilisation through improved collection of taxes in developing countries; stresses that tax resources are a more predictable and more sustainable source of financing than foreign assistance; believes that the Union has a key role to play here in terms of supporting developing countries in setting up relevant administrative capacities, in fighting tax evasion and transfer mispricing and helping in the recovery of stolen assets;


24. demande à la Commission d'améliorer son soutien au renforcement des capacités dans les domaines de l'administration fiscale, de la gouvernance financière, de la gestion des finances publiques, des mesures anticorruption, du recouvrement des avoirs volés et de la lutte contre l'évasion fiscale et l'évaluation erronée de la valeur des échanges; estime que l'Union peut jouer un rôle de premier plan à cet égard; rappelle l'importance de la répartition des recettes fiscales issues des ressour ...[+++]

24. Asks the Commission to enhance its capacity-building assistance in the areas of tax administration, financial governance, public financial management, anti-corruption, the recovery of stolen assets and the fight against tax evasion and transfer mispricing; believes that the Union has a key role to play in this; recalls the importance of distribution of tax revenues from natural resources, especially through the creation of sovereign wealth funds; stresses the need to accelerate and scale up ongoing efforts to improve budgetary reporting, and calls for increased harmonisation of budgetary reporting practices across countries;


132 (1) Lorsque le syndic n’a pas choisi d’acquérir la garantie dans les conditions prévues à la présente loi, un créancier peut modifier l’évaluation et la preuve en démontrant, à la satisfaction du syndic ou du tribunal, que l’évaluation et la preuve ont été faites de bonne foi sur une estimation erronée, ou que la garantie a diminué ou augmenté en valeur depuis son évaluation précédente.

132 (1) Where the trustee has not elected to acquire the security as provided in this Act, a creditor may at any time amend the valuation and proof on showing to the satisfaction of the trustee or the court that the valuation and proof were made in good faith on a mistaken estimate or that the security has diminished or increased in value since its previous valuation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, le Tribunal aurait estimé de manière manifestement erronée que le tableau produit par la partie requérante et émanant du Bundesinstitut für Risikoberwertung (Institut fédéral pour l’évaluation des risques) contenait des valeurs ajoutées de manière indue.

In addition, the Court clearly wrongfully assumes that the Table of the Federal Institute for Risk Assessment submitted by the appellant contains unreliable data.


1. Le Conseil, statuant sur les recommandations de la Commission, peut décider, via une procédure en deux étapes, d'imposer la constitution d'un dépôt portant intérêt puis, si la Commission estime que l'État membre n'a pas respecté les mesures correctives visées au paragraphe 1 bis et en dernier ressort, d'infliger une amende à un État membre qui a fait des déclarations erronées au sujet des données pertinentes aux fins de la PDM de façon intentionnelle ou à la suite d'une grave négligence, ce qui a affecté la capacité de la Commission à procé ...[+++]

1. The Council, acting on recommendations by the Commission, may decide in a two step procedure to impose an interest-bearing deposit and subsequently if the Commission assesses that the Member State has not complied with the corrective actions referred to in paragraph 1a and, as a last resort, a fine on a Member State that has acted intentionally to misrepresent the MIP relevant data or by way of serious negligence that has resulted in the misrepresentation of the MIP relevant data, which as a consequence has impacted on the ability of the Commission to make a true and fair assessment .


À titre surabondant, le Tribunal estime que l’EPSO n’était pas tenu, afin de s’acquitter de son obligation de motivation, de communiquer au requérant la version corrigée de sa copie, les raisons pour lesquelles ses réponses étaient erronées, les grilles d’évaluation utilisées pour les épreuves écrites et orales, de tels documents faisant partie intégrante des appréciations de nature comparative auxquelles se livre le jury de concours et étant couverts par le secret des travaux de celui-ci.

For the sake of completeness, the Tribunal considers that EPSO was not required, in order to comply with its obligation to state reasons, to transmit to the applicant the marked version of his papers, the reasons why his answers were incorrect, and the assessment sheets used for the written and oral tests, since those documents formed an integral part of the assessments of a comparative nature which the competition selection board makes and are covered by the secrecy surrounding the board’s proceedings.


J’ai été poussée à formuler cette proposition par certains exemples venant de France, où les pages du ministère des Affaires européennes ainsi que certaines pages de réservations ferroviaires ont été bloquées sur le réseau public de la mairie de Paris, en raison d’une évaluation erronée estimant qu’elles avaient un contenu pornographique.

I was attracted to this proposal by some examples from France, where the Ministry for European Affairs’ pages and some train reservation pages were blocked on the Paris Town Hall’s public network owing to the erroneous assessment of their content as pornographic.


M. Saranchuk : Comme l'a fait valoir Mme Nabigon, les estimations relatives au Processus d'évaluation indépendant — à savoir le nombre de victimes potentielles dans les pensionnats — étaient erronées.

Mr. Saranchuk: The estimate, as Ms. Nabigon says, was off with respect to the independent assessment process, namely, the estimate of how many people would have been or might have been abused in the schools.


w