Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord unanime
Arrêt unanime
De l'avis unanime
Demande appuyée par un affidavit
Essai de choc sur éprouvette bi-appuyée à entaille en V
Jugement unanime
Lettre de crédit appuyée d'un connaissement aérien
Poutre simplement appuyée
échelle appuyée
éclisse à tête appuyée

Vertaling van "été unanimement appuyée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
de l'avis unanime [ accord unanime ]

by common consent [ common consent ]




poutre simplement appuyée

freely supported beam | simple beam


essai de choc sur éprouvette bi-appuyée à entaille en V

beam impact test | impact test on a notched test piece resting on two supports


demande appuyée par un affidavit

application on affidavit




lettre de crédit appuyée d'un connaissement aérien

air waybill credit




poutre simplement appuyée

simple beam | simply supported beam | freely supported beam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette proposition a été unanimement appuyée ici au Canada par tous les intervenants de l'industrie des oléagineux. Elle est également appuyée par un grand nombre de pays membres de l'OMC qui produisent et exportent des oléagineux et produits dérivés.

This proposal has been unanimously supported in Canada by all members of the oilseed industry, and it's also supported by a large number of WTO member countries that are producers and exporters of oilseeds and oilseed products.


C'est une loi qui est presque unanimement appuyée et qui suscite l'admiration de plusieurs personnes à travers le monde.

Support for this legislation is almost unanimous, and many people around the world have expressed their admiration for this initiative.


C'est pourquoi nous vous avons envoyé cette lettre unanime appuyée par tous les partis. En effet, puisque vous envisagiez de verser une indemnisation, nous estimions qu'il serait très sage de votre part de tenir compte non seulement du rapport officiel, qui est muet sur la question de l'indemnisation, l'affaire ayant déjà été réglée au moyen de la motion de Mme Wayne, mais également des rapports minoritaires annexés au rapport officiel, lesquels traitent spécifiquement de l'indemnisation.

Hence, we sent you the unanimous all-party letter that, given the fact you were considering compensation, we felt it would be very wise for you to consider not only the official report, which was silent on compensation, that matter already having been dealt via Mrs. Wayne's motion, but that you also take a look at the minority reports appended to the official report, which did specifically speak to compensation.


Le fait que la proposition de la Commission - appuyée par la présidence finlandaise et formulée en étroite coopération avec elle à chaque étape - ait reçu le soutien unanime des États membres via leur ministre des affaires étrangères était crucial parce que nous aurions pu nous retrouver aujourd’hui avec un gros problème sur les bras.

The fact that the Commission’s proposal – supported by the Finnish Presidency and formulated in close cooperation with the Finnish Presidency at every stage – obtained unanimous support from the Member States via their Foreign Ministers was crucial because we could have had a very serious problem on our hands today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis quatre ans, l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, le principal organisme parlementaire et gouvernemental international voué à la défense des droits humains, au sein duquel j'ai le privilège de jouer le rôle d'agent principal, a adopté de nombreuses résolutions unanimes, appuyées par le Canada, condamnant les attentats suicides à titre de crimes, et plus particulièrement de crimes contre l'humanité.

For over four years, the Organization for Security and Cooperation in Europe, the world's largest international governmental and parliamentary organization dedicated to human rights, where I am privileged to serve as a senior officer, has consistently passed unanimous resolutions, including Canada, condemning suicide bombing as a crime, and specifically as a crime against humanity.


Elle a pris une décision unanime, appuyée par toutes les parties concernées.

It made a unanimous decision that was supported by all the parties concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été unanimement appuyée ->

Date index: 2021-10-20
w