Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bluntslide
Colonisation d'une zone non occupée précédemment
DPR
Date précédemment arrêtée
Dette précédemment rééchelonnée
Droits acquis précédemment
Droits originaux
Glissade soulevée sur talon
Glissé soulevé sur talon
Loc. cit.
Patient non traité précédemment
Précédemment
à l'endroit cité précédemment

Traduction de «été soulevée précédemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patient non traité précédemment

previously untreated patient (PUP)


dette précédemment rééchelonnée | DPR [Abbr.]

previously rescheduled debt | PRD [Abbr.]


à l'endroit cité précédemment | loc. cit. [Abbr.]

in the place cited | loc.cit. [Abbr.]


colonisation d'une zone non occupée précédemment

bare area


dette précédemment rééchelonnée | DPR

previously rescheduled debt | PRD






droits acquis précédemment [ droits originaux ]

background rights


glissé soulevé sur talon | glissade soulevée sur talon | bluntslide

bluntslide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une autre mesure qui a été soulevée précédemment touche à la déclaration d'intention de résider au pays.

Another provision mentioned earlier is the requirement to state one’s intention of residing in the country.


Il s'agit de répondre à certaines des préoccupations soulevées par le Parlement européen sans pour autant compromettre le point d'équilibre précédemment atteint.

The aim is to meet some of the concerns raised by the European Parliament, while not compromising the balance previously achieved.


Est-ce en réponse à la question de privilège soulevée précédemment?

Is this in response to the previous question of privilege?


Enfin, à propos de la question posée par M. le député concernant les droits de l’homme et en lien avec la Russie, un débat a eu lieu précédemment au cours duquel des questions concernant les droits de l’homme ont été soulevées, et je pense que les critères relatifs aux droits de l’homme et à la dénonciation des violations des droits de l’homme s’appliquent partout où ces violations ont lieu.

Finally, with regard to the question put by the honourable Member regarding human rights in relation to Russia, there was a previous debate in which questions were raised in relation to human rights, and I think that the criteria for defending human rights or reporting human rights violations apply wherever they take place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi d’aborder maintenant les propositions de la Commission en vue de fournir une assistance à la partie septentrionale de Chypre et j’en profiterai pour essayer de répondre à la motion de procédure soulevée précédemment par l’honorable député.

Let me now turn to the Commission's proposals for assisting Northern Cyprus, in the course of which I shall try to answer the point of order the honourable Member raised earlier.


Le Conseil estime erroné d’affirmer, ainsi que le fait l’honorable député, que la réponse commune aux diverses réponses écrites était inadéquate. Il considère avoir fourni, dans les limites de ses compétences, une réponse exhaustive à la question écrite P-2684/05 de l’honorable député, ainsi que, précédemment, à sa question orale H-0449/05 soulevée en juillet 2005.

(DE) The Council does not agree with the honourable Member that the joint reply to the various written questions was inadequate; the Council considers that, within the limits of its competence, it gave an exhaustive answer to the honourable Member's Written Question P-2684/05 and, previously, to his Oral Question H-0449/05 of July 2005.


La question soulevée précédemment à propos des violations des droits de l'homme préoccupe fortement la communauté internationale.

The issue which was raised earlier about human rights atrocities is of very considerable concern to the international community.


(1940) L'hon. Art Eggleton: Monsieur le président, en ce qui concerne la question soulevée précédemment, dans certains cas, nous utilisons le secteur privé pour compléter nos propres ressources.

(1940) Hon. Art Eggleton: Mr. Chairman, with respect to the matter raised previously, in some cases we use the private sector to complement our own resources.


Le dernier point concerne une question qui a été soulevée précédemment, et je ne suis pas certain qu'elle revête encore un certain intérêt: quel effet ont les alliances entre compagnies aériennes sur l'attribution des routes?

This last point is a question that was raised previously, and I'm not sure if it's still of interest: how do airline alliances affect our route allocation process?


L'une des questions soulevées précédemment était la définition de « équipe multidisciplinaire », et celle de « soins de santé primaires » a également été abordée.

One issue raised previously was the definition of " multidisciplinary team," and the term " primary health care team" has also crept into this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été soulevée précédemment ->

Date index: 2021-04-04
w