Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été possible s'il avait laissé augmenter » (Français → Anglais) :

L. considérant que cela est particulièrement vrai pour la transition énergétique, les métaux de base tels que les terres rares étant au cœur des nouvelles technologies nécessaires à son avènement; considérant que l'Europe est toujours très dépendante des importations des métaux nécessaires à la production des équipements de production d'énergies renouvelables qui ouvrent de réels horizons pour le secteur, notamment pour surmonter de possibles difficultés d'approvisionnement; considérant que les investissements dans les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique constituent un moteur d'investissement important dans les produits ...[+++]

L. whereas this is especially true of energy transition, as base metals such as rare earths are at the heart of the new technologies needed for this to take place; whereas the EU is still very much dependent on imports of the metals needed to produce renewable energy generation equipment that offer real opportunities for the sector, namely to overcome possible difficulties in supply; whereas investments in renewable energy and energy efficiency are an important driver for investments in industrial products, including copper, aluminium and steel; whereas an ambitious European renewables and energy-savings policy could drive future bas ...[+++]


29. se félicite du fait que le projet de budget 2016 augmente son soutien en faveur de tous les programmes relevant de la rubrique 3, à hauteur de 2,5 milliards d'EUR en crédits d'engagement (soit une augmentation de 12,6 % par rapport au budget 2015, l'effet de la reprogrammation étant neutralisé) et de 2,3 milliards d'EUR en crédits de paiement (soit une augmentation de 9,7 %); attire l'attention sur le fait que cela ne laisse aucune marge pour d'éventuels renforcements ...[+++]

29. Welcomes the fact that the Draft Budget 2016 steps up its support across all programmes in Heading 3, reaching EUR 2,5 billion in commitment appropriations (+12,6 % compared with the 2015 budget with the reprogramming neutralised) and EUR 2,3 billion in payment appropriations (+9,7 %); points out that this does not leave any margin for further reinforcements or pilot projects and preparatory actions under Heading 3; is of the opinion that, in the current geopolitical situation, notably owing to the increasing pressure of migration flows, the level of the ceilings set for what is by far the smallest heading of the MFF might be outda ...[+++]


29. se félicite du fait que le projet de budget 2016 augmente son soutien en faveur de tous les programmes relevant de la rubrique 3, à hauteur de 2,5 milliards d'EUR en crédits d'engagement (soit une augmentation de 12,6 % par rapport au budget 2015, l'effet de la reprogrammation étant neutralisé) et de 2,3 milliards d'EUR en crédits de paiement (soit une augmentation de 9,7 %); attire l'attention sur le fait que cela ne laisse aucune marge pour d'éventuels renforcements ...[+++]

29. Welcomes the fact that the Draft Budget 2016 steps up its support across all programmes in Heading 3, reaching EUR 2.5 billion in commitment appropriations (+12.6 % compared with the 2015 budget with the reprogramming neutralised) and EUR 2.3 billion in payment appropriations (+9.7 %); points out that this does not leave any margin for further reinforcements or pilot projects and preparatory actions under Heading 3; is of the opinion that, in the current geopolitical situation, notably owing to the increasing pressure of migration flows, the level of the ceilings set for what is by far the smallest heading of the MFF might be outda ...[+++]


La Commission a considéré dès lors que l’absence de mesures proposées pour le marché de la logistique, ainsi que le fait que le marché est en pleine mutation et le fait qu’IFB a pu augmenter son volume de manière importante, créaient des doutes sur la question de savoir si la Belgique avait limité, autant que possible, les conséquences défavorables pour la concurrence en ce qui concerne les activités de logistique d’IFB.

The Commission therefore considered that the absence of measures proposed for the logistics market, together with the fact that the market is in a state of flux and that IFB had been able to increase its volume significantly, created some doubts as to whether Belgium had limited, as far as possible, the unfavourable consequences of IFB’s logistics activities on competition.


Le gouvernement nous assure que cela aura pour effet de créer 40 000 emplois de plus que ce qui aurait été possible s'il avait laissé augmenter les taux, ce qui prouve encore une fois que diminuer les taxes et les impôts crée des emplois.

The government says this will create 40,000 more jobs than if it had let the rates rise, proving once again that lowering taxes creates jobs.


Le comité de conciliation est parvenu à un compromis sur une augmentation de 5 millions d'euros, ce qui porte le montant total à 75 millions d'euros. Malgré l'augmentation qui a été consentie, ce montant reste bien en-deçà de celui qui avait été proposé par le Parlement européen, ce qu'il n'a été possible d'accepter qu'en tenant compte de l'ensemble des propositions examinées.

In the Conciliation Committee an increase of EUR 5 m was agreed, making a total of EUR 75 m, which, despite the increase, is still far less than the amount proposed by Parliament, and it was acceptable only if the overall framework of the proposals under consideration was taken into account.


Certains ont laissé entendre qu'on pourrait peut-être agir un peu plus rapidement et nous devrions le prendre comme un encouragement à augmenter la cadence afin d'intervenir aussi rapidement que possible.

One or two people have suggested that perhaps things could be done a little more quickly and perhaps we should take that as encouragement to speed up and deliver as rapidly as possible.


Cette aide vise à contribuer à augmenter la probabilité d’atteinte d’un taux d’échappement vers la mer d’au moins 40 % de la biomasse d’anguilles argentées de stade adulte correspondant à la meilleure estimation possible du taux d’échappement qui aurait été observé si le stock n’avait subi aucune influence anthropique, conformément au point 4 de l’article 2 du règlement (CE) no 1100/2007 du Conseil du 18 septembre 2007 précité.

The aid is intended to contribute to improving the probability of achieving a level of escapement to the sea of at least 40 % of the silver eel biomass at the adult stage, this being the best possible estimate of the level of escapement if the stock is free from anthropogenic influences, in accordance with Article 2(4) of Council Regulation (EC) No 1100/2007 of 18 September 2007.


Cette entente entre les gouvernements fédéral et provinciaux nous assure que les cotisations nécessaires pour maintenir le Régime de pensions du Canada, mesure que tous les Canadiens qui ont participé à toutes les consultations ont supplié tous les paliers de gouvernement de faire, vont augmenter beaucoup moins que si on avait laissé la situation continuer de se détériorer au point de détruire complètement le Régime de pensions du Canada.

What this agreement between the federal and the provincial governments has ensured is that the contributions, the premiums, required to sustain the Canada Pension Plan - which is what every Canadian who appeared in any of the consultations begged the different levels of government to do - will increase significantly less than if the situation had been allowed to continue to worsen and eventually destroy the Canada Pension Plan altogether.


Le gouvernement précédent avait perdu la maîtrise de la dette et l'avait laissé augmenter en flèche pendant des années, et accusait un déficit de 42 milliards de dollars.

The previous government had let the debt skyrocket out of control for years and was operating with a $42 billion deficit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été possible s'il avait laissé augmenter ->

Date index: 2022-07-09
w