Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été paralysé pendant presque " (Frans → Engels) :

A nouveau, la dépense totale vouée à l'éducation pendant cette période a augmenté dans presque tous les Etats membres, les seules exceptions étant l'Irlande et la Finlande, où elle a légèrement diminué.

Once again, however, the share of expenditure going on education over this period increased in nearly all Member States, the only exceptions being Ireland and Finland, where it fell slightly.


[27] Par ailleurs, les chiffres sous-estiment presque certainement l'écart entre les régions du sud et celles du nord à cet égard, compte tenu du fait que la population habitant dans les premières est augmentée fortement par des touristes pendant une bonne partie de l'année.

[27] On the other hand, the figures almost certainly understate the disparity between the southern and northern regions in this respect, given that the resident population in the former is increased significantly by tourists for long periods of the year.


Il y a quelques années on a paralysé la ville de Sao Paulo pendant presque une semaine et on a causé des problèmes très importants à Rio.

A few years ago, these networks brought activities in São Paulo to a halt for almost a week, and they caused very serious problems in Rio.


Le processus a été paralysé pendant presque 12 mois, jusqu'à ce que le premier ministre donne sa démission, mais le comité — et c'est tout à son honneur — a refusé de céder, fort de sa conviction que le candidat était inacceptable (1310) Je crois donc que la procédure qui est en place en Ontario est solide.

That logjam went on for the better part of 12 months before he finally stepped down as premier, but the committee, and I believe to its eternal credit, refused to budge, saying that the candidate was not acceptable (1310) Therefore, I believe the Ontario process is a strong one.


Ce mécanisme permet au ministère public de paralyser l'exercice de l'action publique en imposant certaines obligations pendant une période déterminée.

This mechanism authorises the Public Prosecutor's Office to bring a halt to a criminal action by imposing certain obligations during a specific period.


Tous les actifs développés par le concessionnaire pendant la phase de déploiement devraient, sauf s'il en est convenu autrement au préalable, être transmis à l'Autorité, étant donné que les phases de définition, de développement et de validation du programme ont été presque entièrement financées par des fonds publics et toutes les composantes ainsi développées devraient être mises à la disposition du concessionnaire.

All property developed by the concession holder during the deployment phase should be vested in the Authority unless otherwise agreed in advance, as the programme definition, development and validation phases have been financed almost entirely from public funds and all components thus developed should be put at the disposal of the concession holder.


Il convient de rappeler que dans presque tous les secteurs de la justice et des affaires intérieures, la Commission et les États membres partagent le droit d'initiative en ce qui concerne la législation à adopter pendant une période de transition de cinq ans suivant l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam.

It is important to recall that, in almost all areas of Justice and Home Affairs, the Commission and Member States, for a transitional period of five years following the entry into force of the Treaty of Amsterdam, share the right of initiative for legislation.


Pendant la période 1991-1996 la flotte a été reduite de presque 300.000 Tonnes Jauges Brut (TJB) et de presque 790.000 kW, ou de 15% et 9,5% respectivement.

During the period 1991-1996 the fleet was reduced by approximately 300 000 Gross Registered Tonnage (GRT) and by approximately 790 000 kW, or by about 15% and 9.5% respectively.


Il est incroyable qu'on puisse ainsi paralyser pendant six ou sept mois une économie qui repose presque exclusivement sur la pomme de terre.

It is unbelievable that we can take six or seven months out of an economy that is very dependent on the potato crop.


Dans la situation actuelle, la presque inoperativite de la ligne paralyse le developement de ces regions et constitue un frein important a la croissance economique du Malawi qui voit son trafic international emprunter des routes beaucoup plus longues et plus couteuses par l'Afrique du Sud.

As things stand, the line is virtually unusable and this paralyzes the development of these regions and is a major obstacle to the economic growth of Malawi, whose international traffic has to take far longer and far more expensive routes through South Africa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été paralysé pendant presque ->

Date index: 2023-09-16
w