Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artisanat sans danger ou presque
Hypne papilleuse
Presqu'accident
Presque accident
Presque au-delà de la limite visuelle
Presque au-delà de la portée visuelle
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Quasi-vidéo sur demande
Quasi-vidéo à la demande
Repose-pied
Repose-pieds
Stéréode à feuilles presque droites
Vidéo presque sur demande
Vidéo presque à la demande
Vidéo quasi sur demande
Vidéo quasi à la demande
étudiant presque diplômé
étudiante presque diplômée

Traduction de «qui repose presque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


presqu'accident | presque accident

near-accident | traffic conflict




vidéo quasi à la demande | vidéo quasi sur demande | quasi-vidéo à la demande | quasi-vidéo sur demande | vidéo presque à la demande | vidéo presque sur demande

near video on demand | NVOD | quasi video on demand | QVOD


presque au-delà de la portée visuelle [ presque au-delà de la limite visuelle ]

near beyond visual range


étudiant presque diplômé [ étudiante presque diplômée ]

graduand


Artisanat sans danger ou presque [ Artisanat sans danger... ou presque : soyez conscients des risques pour la santé ]

Safer Arts [ Safer Arts: the health hazards of Arts Craft Materials ]




asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days


hypne papilleuse | stéréode à feuilles presque droites

chalk comb moss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi celles-ci, les trois secteurs qui reposent presque entièrement sur le tourisme (hébergement, agences de voyage/voyagistes et transports aériens) employaient 3,3 millions de personnes.

Among them, the three industries that rely almost entirely on tourism (accommodation, travel agencies / tour operators and air transport) employed 3.3 million persons.


Elle repose presque entièrement sur le Programme des aides familiaux résidants et sur le Programme des travailleurs agricoles saisonniers.

It is based almost completely on the live-in caregiver program and the seasonal agricultural worker program.


13. reconnaît que la vérification de la légalité du bois repose presque entièrement sur les résultats des auditeurs et des contrôleurs indépendants; salue le rôle officiel que joue le SVLK vis-à-vis du contrôle indépendant par la société civile; note cependant que les ressources humaines et financières mobilisées pour l'action des réseaux de contrôleurs indépendants restent très limitées;

13. Acknowledges that verification of the legality of timber relies almost entirely on the performance of auditors and independent monitoring; commends the SVLK for its official role in respect of independent monitoring by civil society; notes, however, that the capacity of independent monitoring networks is still severely limited in terms of human and financial resources;


Le mécanisme proposé pour contrôler les performances du SGLB repose presque entièrement sur les auditeurs et les contrôleurs indépendants.

The proposed mechanism to control the performance of the SVLK relies almost entirely on the auditors and the independent monitors (IM).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des mesures décisives sont indispensables dans des domaines tels que la production d'électricité, qui devrait reposer presque totalement sur les technologies à faible intensité de carbone d'ici 2050, et les transports, où il est essentiel d'accélérer les efforts pour améliorer constamment le rendement d'utilisation du carburant, développer des voitures électriques et accroître l'efficacité des transports publics.

Decisive action is needed in areas such as power generation, where nearly 100% of electricity is expected to come from low-carbon technologies by 2050, and transport, where it is vital to accelerate the drive towards ever greater fuel-efficiency and the development of electric cars and more efficient public transport.


La démarche suivie par les États membres qui imposent des contrôles est très disparate, allant de procédures de déclaration officielle, accompagnées d'enquêtes, à des procédures reposant presque exclusivement sur des enquêtes.

The Member States which apply controls employ widely differing approaches, ranging from systems based on a formal declaration backed up by intelligence to systems based on almost exclusively on intelligence.


Les mesures de contrôle sont très différentes d'un pays à l'autre, allant d'un système fondé sur une déclaration formelle, étayé par l'analyse des informations fournies, à des approches reposant presque exclusivement sur l'utilisation des renseignements demandés. Certains États membres exigent une déclaration écrite tandis que d'autres requièrent une déclaration lorsque les douanes demandent des informations.

These national controls range from a system based on a formal declaration backed up by intelligence to approaches based almost exclusively on intelligence. Some Member States require a written declaration, while in others a declaration is obligatory if customs ask for information.


Les procédures de recrutement reposent presque exclusivement sur des qualifications formelles et des épreuves écrites. Les connaissances et compétences acquises dans le cadre d'emplois antérieurs, fût‑ce de façon non formelle ou informelle, sont peu ou pas reconnues; et la formation continue du personnel est, en règle générale, considérée par des observateurs indépendants comme tout à fait inappropriée.

Recruitment procedures rest almost exclusively on formal qualifications and written examinations; there is little or no recognition of knowledge and skills acquired in previous employment, let alone in non-formal or informal ways; and staff training is widely regarded by independent observers as quite inadequate.


Tout cela est au service non seulement des nations transfrontalières, mais aussi et surtout des pays plus éloignés - je pense au Royaume-Uni, aux Pays-Bas, à l'Allemagne - qui reposent fatalement sur les Alpes, aujourd'hui presque fermées et pratiquement impraticables.

All this serves not only the countries on either side of the border but also and especially more distant countries – I am thinking of the United Kingdom, the Netherlands and Germany – whose traffic inevitably has to cross the Alps, which are today almost closed off and practically impassable.


Au lieu de reposer presqu'exclusivement sur des prix garantis, le soutien doit être également axé sur des mesures d'aide directe établies en fonction de la surface des exploitations et du nombre d'animaux détenus.

Instead of being based almost exclusively on guaranteed prices, support should also revolve around direct aid measures depending on the size of the farm and the number of animals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui repose presque ->

Date index: 2025-10-04
w