Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été jugée assez importante encore " (Frans → Engels) :

On trouve néanmoins des régions du pays qui souffrent parce que les libéraux ne les ont pas jugées assez importantes pour en faire des secteurs progressistes comme ils se sont enfin décidés à le faire avec le projet de loi C-8 dans le cas des banques et institutions financières.

Yet there are areas of our country that are suffering because the Liberals have not considered them important enough to make them progressive, as they have finally done with Bill C-8 for banks and financial institutions.


19. reconnaît que sur les dix-neuf recommandations émises par le service d'audit interne comme suite aux premières recommandations, six ont été suivies de manière convenable et efficace, dix sont en cours de réalisation et trois ont été menées à bien mais doivent encore être vérifiées par le service d'audit interne; invite en dépit de cela le directeur de l'Agence à informer l'autorité de décharge quant au contenu des recommandations jugées très importantes par le service d'audit interne ainsi que sur les suites données à celles-ci;

19. Acknowledges that, out of the 19 recommendations issued by the IAS on the follow-up of early recommendations, 6 have been adequately and effectively implemented, 10 are in progress and 3 are completed but still need to be verified by the IAS; calls, nevertheless, on the Director of the Agency to inform the discharge authority as to the content of the recommendations that are considered to be ‘very important’ by the IAS and on ...[+++]


Je laisserai mon collègue vous fournir plus de détails sur la législation en vigueur au Québec, mais laissez-moi préciser une chose que je juge assez importante et qui se reflète dans l'application du Code canadien du travail.

I'll let my colleague provide further details on the Quebec legislation, but let me make what I think is a fairly important point, and that is reflected in the reality of the Canada Labour Code.


Je suis favorable à ce que l'on accorde le plus de publicité possible aux efforts consentis par le Sénat, mais je n'accepte pas que la participation du Sénat à un échange d'idées sur la question, qui préoccupe le plus les Canadiens, n'ait pas été jugée assez importante encore pour que celui-ci soit entendu.

I support Senate efforts being given the widest publicity possible, but I do not accept that Senate participation in an exchange of views on this topic, which preoccupies Canadians the most, be not found important enough yet to be heard.


Ainsi, très peu de sénateurs étaient au courant d'une possibilité qui n'a pas été jugée assez importante pour faire l'objet d'un avis.

Only a handful was aware of a possibility that was not found important enough to be included in a notice.


Nous estimons qu’il s’agit d’une question essentielle, qui le sera encore à l’avenir, surtout lorsque nous pensons à l’élargissement à la Bulgarie et à la Roumanie, où cette minorité est assez importante.

We believe that this is an important issue, which will also be important in the future, especially when we look at enlargement with Bulgaria and Romania, where the minority is quite large.


Mais il existe une raison bien plus importante encore et qui a trait à un sujet qui, pour le moment, préoccupe à juste titre - et de façon assez obsessionnelle - les administrations partout en Europe: la compétitivité.

There is yet another even more important reason, which has to do with the subject that government offices throughout Europe are quite rightly – and rather obsessively – concerned about at the moment: competitiveness.


Je pense que la dynamique est encore assez importante où disons que la dynamique s'intensifiera à mesure que l'intégration de Chypre dans l'Union européenne approchera de sa conclusion.

I think there is still a great deal of momentum and there will be increasing momentum as Cyprus integrates into the European Union.


Notre ministre, qui avait pleuré à chaudes larmes à la suite des événements de ce week-end et déclaré que c'était l'une de ses pires craintes, n'a pas jugé cette réunion assez importante pour y assister.

Our minister, who was crying over what had happened at the weekend and saying that it was one of his worst fears, did not think this meeting was important enough to attend.


M. Pierre Mineau: S'il y avait une nouvelle décision de l'ARLA et qu'elle était jugée assez importante, l'ARLA publierait un document de discussion ou de décision, et on aurait 30 ou 45 jours pour offrir nos commentaires.

Dr. Pierre Mineau: If PMRA was about to make a rather important decision, it would release a discussion or position paper and we would have 30 or 45 days to comment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été jugée assez importante encore ->

Date index: 2024-10-20
w