Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été harcelée » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui encore, partout dans le monde, des femmes et des filles sont battues à la maison, soumises à une exploitation sexuelle et commerciale, agressées dans nos rues ou au travail, harcelées en ligne ou lors de la pratique d'un sport, violées, mutilées ou forcées à se marier.

Throughout the world, women and girls are still being beaten at home, sexually and economically exploited, assaulted on our streets or at work, harassed online or while playing sports, raped, mutilated, or forced to marry.


G. considérant que les organisations de la société civile et de défense des droits de l'homme font de plus en plus l'objet de harcèlement, de menaces et d'attaques; que la Commission des droits de l'homme des Maldives, dont l'indépendance devrait être garantie par toutes les autres institutions de l'État, a été régulièrement harcelée et accusée de haute trahison et d'atteinte à la constitution à la suite de la publication de l'état des droits de l'homme aux Maldives dans l'examen périodique universel des Nations unies; que des ONG ont été menacées de radiation;

G. whereas civil society organisations and human rights defenders have increasingly faced harassment, threats and attacks; whereas the Human Rights Commission of the Maldives (HRCM), whose constitutional independence should be guarded by all other state institutions, has been repeatedly harassed and charged with high treason and undermining the constitution following the submission on the state of human rights in the Maldives to the UN universal periodic review; whereas NGO have been threatened to be deregistered;


À partir de ce dimanche, les victimes de violences — notamment celles qui ont souffert de violences domestiques ou ont été harcelées – pourront bénéficier d'une meilleure protection dans tout État membre de l’Union.

As of this Sunday, victims of violence - notably those who have suffered domestic violence or stalking – will be able to guarantee themselves better protection in any EU Member State.


264 (1) Il est interdit, sauf autorisation légitime, d’agir à l’égard d’une personne sachant qu’elle se sent harcelée ou sans se soucier de ce qu’elle se sente harcelée si l’acte en question a pour effet de lui faire raisonnablement craindre — compte tenu du contexte — pour sa sécurité ou celle d’une de ses connaissances.

264 (1) No person shall, without lawful authority and knowing that another person is harassed or recklessly as to whether the other person is harassed, engage in conduct referred to in subsection (2) that causes that other person reasonably, in all the circumstances, to fear for their safety or the safety of anyone known to them.


E. considérant que Aung San Suu Kyi reste assignée à résidence, sans pouvoir communiquer par téléphone, cependant que les visiteurs doivent obtenir une autorisation gouvernementale pour pouvoir la rencontrer, que la LND est harcelée en permanence et que la Convention nationale n'a pas permis un véritable débat public,

E. whereas Aung San Suu Kyi remains under house arrest without access to telephone communication and with visitors requiring government permission to see her, the NLD has faced continued harassment, and the National Convention has not allowed genuine open debate,


- (NL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, un malheur ne vient jamais seul : cela vaut surtout pour la population harcelée dans l’Est de la république du Congo.

– (NL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, it never rains but it pours, but this especially applies to the distressed population in the east of the Democratic Republic of the Congo.


Le régime est totalement corrompu et les élections qui doivent avoir lieu prochainement ne peuvent être qualifiées que de plaisanterie démocratique, puisque les personnes chargées de leur organisation sont menacées, harcelées, emprisonnées. La liberté d'expression est totalement muselée.

The regime is thoroughly corrupt and, in terms of democracy, the impending elections, in which election workers are threatened, harassed and imprisoned, cannot be called anything other than a joke. Freedom of expression is totally restricted.


[.] qu'il est interdit, sauf autorisation légitime, d'agir à l'égard d'une personne sachant qu'elle se sent harcelée ou sans se soucier de ce qu'elle se sente harcelée, si l'acte en question a pour effet de lui faire raisonnablement craindre — compte tenu du contexte — pour sa sécurité ou celle d'une de ses connaissances.

.without lawful authority and knowing that another person is harassed or recklessly as to whether the other person is harassed, [engage] in conduct. that causes that other person reasonably, in all the circumstances, to fear for their safety or the safety of anyone known to them.


J'ai également visité les studios de la station de radio et de télévision indépendante, B92, qui avait été harcelée par Milosevic et bénéficiait notamment du soutien de la Commission européenne et dont les journalistes, comme les autres journalistes indépendants, mériteront une mention particulière et élogieuse lorsque l'histoire de ces dernières semaines en Serbie sera couchée par écrit.

I also visited the studio of the independent television and radio station, B92, which was harassed by Milosevic and supported amongst others by the European Commission and whose journalists, like other independent journalists, will deserve prominent and flattering mention when the history of the last few weeks in Serbia comes to be written.


Un groupe de travail américain sur le harcèlement criminel mis sur pied par la «National Criminal Justice Association» en 1993, a constaté que les victimes féminines étaient le plus souvent harcelées par leur ancien mari, 39 p. 100, leur mari actuel, 2 p. 100, ou un ancien ami ou ami actuel, 17 p. 100. Les victimes masculines étaient le plus fréquemment harcelées par leur ancienne femme, 9 p. 100, leur ancienne amie, 4 p. 100, ou une connaissance, 46 p. 100.

A U.S. Task Force on Stalking conducted by the National Criminal Justice Association in 1993 found that female victims were most frequently stalked by ex-husbands, 39 per cent, a current husband, 2 per cent, or by a current or former boyfriend, 17 per cent. Male victims were frequently stalked by their ex-spouse, 9 per cent, their ex-girlfriend, 4 per cent, or a casual acquaintance, 46 per cent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été harcelée ->

Date index: 2023-06-14
w