Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été examinée très soigneusement " (Frans → Engels) :

De véritables progrès dans la mise en oeuvre sur le terrain requièrent, comme c'est le cas pour tout investissement majeur dans une infrastructure publique, une préparation très soigneuse, comprenant des dossiers d'appel d'offres et des procédures (respectant scrupuleusement les règles communautaires applicables aux marchés publics).

Actual implementation progress on the ground requires, as with any major public infrastructure investment, very detailed preparations, including tender dossiers, and procedures (with the strict application of Community procurement rules).


Tout d'abord, la Commission a recensé très soigneusement les produits les plus prometteurs en termes d'économies d'énergie.

First, the Commission analysed very carefully which products would yield the biggest results in terms of energy saving.


Toutes les autres possibilités doivent être soigneusement examinées, notamment la planification de l’emploi du temps, et l’utilisation d’un avion-taxi ne doit être envisagée qu’en dernier recours.

A careful check of all options should be made, including agenda planning, so that the air taxi is only envisaged as a last option.


Sachant que les conditions météorologiques en Estonie seront très probablement mauvaises aux alentours du jour J, les volumes de préalimentation devront être calculés très soigneusement.

Given the relatively high probability of bad weather conditions around €-day in Estonia, the frontloading volumes should be considered very carefully.


les sols de classe IV présentent de très graves défauts qui limitent le choix des plantes ou exigent une gestion très soigneuse, ou les deux,

Class IV soils have very severe limitations that restrict the choice of plants or require very careful management, or both,


les sols de classe IV présentent de très graves défauts qui limitent le choix des plantes ou exigent une gestion très soigneuse, ou les deux,

Class IV soils have very severe limitations that restrict the choice of plants or require very careful management, or both,


Après hachage, mélanger très soigneusement le tabac haché et prélever un échantillon représentatif.

After chopping, mix the chopped leaves thoroughly and withdraw a representative sample.


Les solutions dans ce domaine doivent donc être très soigneusement équilibrées.

Solutions in this case should therefore be very carefully balanced.


De véritables progrès dans la mise en oeuvre sur le terrain requièrent, comme c'est le cas pour tout investissement majeur dans une infrastructure publique, une préparation très soigneuse, comprenant des dossiers d'appel d'offres et des procédures (respectant scrupuleusement les règles communautaires applicables aux marchés publics).

Actual implementation progress on the ground requires, as with any major public infrastructure investment, very detailed preparations, including tender dossiers, and procedures (with the strict application of Community procurement rules).


De véritables progrès dans la mise en oeuvre sur le terrain requièrent, comme c'est le cas pour tout investissement majeur dans une infrastructure publique, une préparation très soigneuse, comprenant des dossiers d'appel d'offres et des procédures (respectant scrupuleusement les règles communautaires applicables aux marchés publics).

Actual implementation progress on the ground requires, as with any major public infrastructure investment, very detailed preparations, including tender dossiers, and procedures (with the strict application of Community procurement rules).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été examinée très soigneusement ->

Date index: 2023-05-14
w