Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourriez-vous lui communiquer ce message?

Traduction de «été effectuée pourriez-vous en communiquer » (Français → Anglais) :

Si oui, pourriez-vous la communiquer au comité?

If you do, could you make it available to the committee?


Ils devront savoir quels éléments d'information ou quelles parties des documents, selon les critères énoncés au projet d'article 18.1, doivent rester confidentiels, et quelles parties vous pourriez refuser de communiquer au public même si on vous en fait la demande.

They need to know which part of the information or the records, on the basis of the criteria that are included in proposed section 18.1, could remain confidential and which part you could refuse to make public even though you get a request.


Le sénateur Meighen: Si vous arrivez à connaître les raisons de cette décision, pourriez-vous les communiquer au comité?

Senator Meighen: If you should be blessed with some reasoning behind the decision, would you be able to communicate that to this committee?


Pourriez-vous lui communiquer ce message?

Could you give her this message?


– (PL) Monsieur le Président, pourriez-vous nous communiquer les noms des personnes pour lesquelles nous avons voté?

– (PL) Mr President, could you please give us the names of the people about whom we have been voting?


Pourriez-vous nous communiquer un délai en la matière - serait-ce une question de semaines, de mois ou d'années ?

Would you give us a deadline for this – would it be a matter of weeks, months or years?


Pourriez-vous nous communiquer certaines informations en la matière, aujourd'hui ou le plus tôt possible ?

Could you give us some information about that, either today or as soon as possible?


Pourriez-vous intervenir auprès du gouvernement belge, et d'autres gouvernements, à cet égard afin de leur communiquer que tous les citoyens européens, et pas seulement les députés au Parlement européen, devraient avoir le droit de circuler librement en Europe et que les autorités devraient s'occuper convenablement de lever les blocus injustifiés et illégaux des aéroports ?

Could you make representations to the Belgian Government, and to other governments, for that matter, to the effect that all European citizens, not just MEPs, should be entitled to free movement in Europe and that unjustified and illegal blockades of airports should be dealt with by the authorities in the proper manner?


Quels magnifiques défis vous pourriez vous attacher à relever au nom des Quinze. vous imposer comme acteur à part entière au Proche-Orient pour contribuer à établir une paix juste et durable désormais possible ; relancer les négociations de Lomé sur de nouvelles bases intégrant les préoccupations de nos 71 partenaires du Sud, afin de sauver l’esprit de cette Convention unique au monde ; faire entendre une voix différente à l’adresse des institutions financières internationales, par exemple en faveur de l’annulation de la dette des pays aujourd’hui bloqués dans leur développement par ce mécanisme infernal ; lancer une véritable croisad ...[+++]

What splendid challenges you could devote yourself to accepting on behalf of the Fifteen: establishing yourself as a protagonist in your own right in the Near East in order to contribute towards establishing a just and lasting peace, as now seems possible; launching the Lomé negotiations once again on new bases, integrating the concerns of our 71 partners in the south, in order to safeguard the spirit of this Convention which is unique in the world; addressing international financial institutions with an alternative opinion, for example, in favour of cancelling the debt of those countries which are today arrested in their development because of this infernal mechanism; starting a real international crusade in favour of disarmament, parti ...[+++]


Le président : Si une analyse semblable a été effectuée, pourriez-vous en communiquer les résultats à notre comité afin que nous puissions voir comment vous avez procédé pour analyser les impacts des différentes dispositions sur les hommes et les femmes?

The Chair: If there has been, could you produce it for this committee to see how you do that kind of gender-based analysis of the provisions and the impact on different genders?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été effectuée pourriez-vous en communiquer ->

Date index: 2021-10-21
w