Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Police à matrice délimitée
Providemus
Région viticole délimitée
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Surface territoriale délimitée
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Traduction de «été délimitée nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop




région viticole délimitée

designated viticultural area


surface territoriale délimitée

statistical area | enumeration unit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plus que la simple somme de ses membres, ma Commission sera une vraie équipe. Nous ne travaillerons pas en silos, en clusters ou selon les frontières délimitées par les portefeuilles, nous travaillerons comme un corps politique et collégial.

Not through silo mentalities, clusters and portfolio frontiers, but as a collegiate, political body.


Nous faisons notre petite part délimitée, mais nous sommes au niveau maximum des opérations que nous pouvons soutenir.

We do our small, focused pieces, but we are at the maximum level of operations that we can sustain.


L'autre problématique que nous avons remarquée au Yukon et qui nous occupe toujours, c'est l'établissement clair de notre frontière nordique extracôtière, puisque notre frontière extracôtière avec les Territoires du Nord-Ouest n'est pas clairement délimitée et qu'il n'est pas clairement établi qu'elle se situe le long du 141méridien entre le Yukon et l'Alaska. Quoi qu'il en soit, je peux vous dire, d'après l'expérience du Yukon depuis 2001, depuis la mise en œuvre de l'Entente sur le transfert des responsabilités qui a commencé en 200 ...[+++]

The other issue that we noticed in the Yukon and are still working on is the clear establishment of our offshore northern boundaries, whether it is the 141st meridian between Yukon and Alaska or the clear delineation of our offshore boundary with the N.W.T. No matter what, at the end of the day, I can tell you from the Yukon experience since 2001, in the implementation of devolution in 2003 and the ongoing implementation of Yukon's Umbrella Final Agreement and the land claims, it has been a positive experience that is important for the Yukon and it has resulted in great benefit for the overall territory.


Nous n'avons pas eu l'occasion d'examiner la centaine d'infractions énumérées à l'annexe I pour aider à définir ce qu'est « une infraction accompagnée de violence », mais en principe, nous estimons que cette modification législative est nécessaire. Pour ce qui est du paragraphe 130(3) et du paragraphe 131(1.1) proposé en ce qui concerne les cas de blocage — c'est-à-dire, lorsque l'on veille à garder le délinquant derrière les barreaux pendant plus des deux tiers de la période délimitée par la date de libération d’office —, nous demandons qui vous teniez compte, aux fins de co ...[+++]

With respect to subsection 130(3) and proposed subsection 131(1.1) as it relates to gating applications—that is, keeping the offender in jail beyond two-thirds of the statutory release date—we ask you to consider, for context only, the case of Karla Homolka.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne devrions pas limiter la nature à certaines zones délimitées, mais essayer de l'introduire partout, le long des autoroutes, des chemins de fer, dans les villes, dans les sites industriels, etc.

We should not limit nature to some designated areas, but try to introduce nature everywhere, alongside highways, railroads, in cities, at industrial sites, etc.


Nous estimons donc que c’est aux États membres qu’il revient de défendre les frontières extérieures, mais que Frontex peut être invitée à apporter son aide en surveillant, par exemple, une zone délimitée de la mer ou d’une frontière terrestre.

We can agree, then, that it is the Member States that are responsible for the defence of the external borders, while Frontex can be called on to act in a supporting role by – for example – monitoring a stretch of the sea or of a land frontier.


Nous estimons donc que c’est aux États membres qu’il revient de défendre les frontières extérieures, mais que Frontex peut être invitée à apporter son aide en surveillant, par exemple, une zone délimitée de la mer ou d’une frontière terrestre.

We can agree, then, that it is the Member States that are responsible for the defence of the external borders, while Frontex can be called on to act in a supporting role by – for example – monitoring a stretch of the sea or of a land frontier.


Nous invitons les parties à aboutir à un accord qui intègre les trois principes fondamentaux spécifiés par la Commission, c’est-à-dire que, premièrement, toutes les compétences législatives et budgétaires concernant la police doivent être exercées au niveau de l’État, deuxièmement, les unités territoriales de police doivent être délimitées selon des critères purement fonctionnels et, troisièmement, il ne doit y avoir aucune ingérence politique au niveau opérationnel de la police.

We urge the parties to reach an agreement incorporating the three fundamental principles specified by the Commission, firstly, that the State should possess all powers in respect of the police and should be responsible for their funding; secondly, that functioning police districts must be established on the basis of technical policing criteria, and, thirdly, that there must be no political interference in police operations.


Nous disposons à présent, il est vrai, de davantage de moyens financiers que dans le cadre du programme PACT, mais également un défi plus important à relever et c’est pourquoi nous devons faire en sorte que la portée du programme délimitée de façon très précise.

Although we now have more money than under PACT, the challenge is also greater, and that is why we need to ensure that the programme's scope is very precisely delimited.


Nous sommes donc profondément convaincus que la question de l'appartenance à une zone régionale et à des circonscriptions délimitées par la dynamique qui rejoint les municipalités est le sens profond de notre intervention dans ce projet de loi C-18 (1640) Deuxièmement, dans une thématique d'avenir, c'est d'abord localement qu'un axe de développement est identifié aux potentiels naturel et culturel des MRC et qu'un autre est identifié à la protection de l'environnement.

Hence, we truly believe that people should feel they belong to their region and that ridings should be defined according to common interests shared by municipalities. That basically explains our position on Bill C-18 (1640) Second, in any forward looking approach, it is primarily at the local level that development policy can be defined based on natural and cultural assets of the RCMs and on environmental protection.


w