Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été au sein du groupe de réflexion car elles posent " (Frans → Engels) :

Elle encourage les différents secteurs et groupes d'intérêts à jouer un rôle plus proactif car elle est convaincue que l'auto-réglementation et, en particulier, les codes de conduite, peuvent jouer un rôle important dans le développement futur de la protection des données au sein de l'UE et en dehors de celle-ci, notamment pour éviter l'adoption de législations excessiv ...[+++]

It encourages sectors and interest groups to take a much more pro-active role, as it believes that self-regulation, and in particular codes of conduct should play an important role in the future development of data protection in the EU and outside, not least in order to avoid excessively detailed legislation.


31. insiste sur le fait qu'il importe de tenir compte de la situation des femmes, car elles ne sont pas simplement une catégorie vulnérable de la population, mais elles facilitent aussi activement la politique de développement; met également en évidence les compétences avérées des femmes dans le règlement des problèmes et des conflits, et invite par conséquent la Commission et tous les pays à renforcer la participation des femmes au sein des groupes d'action et des groupes ...[+++]

31. Reaffirms the importance of taking account of the situation of women, not simply as a vulnerable section of the population, but also as active facilitators of development policies; stresses, likewise, that women have proven competence in resolving problems and conflicts, and therefore urges the Commission and all countries to increase the role played by women in action groups and working parties;


Elles ont réaffirmé que les données fournies par une société retenue dans l'échantillon étaient incomplètes, car elles ne concernaient pas le groupe dans son ensemble, mais une entité particulière au sein du groupe.

Same parties reiterated their claim that the data provided by one sampled company were incomplete as they did not relate to the entire group but selected entity within the group.


– (EN) Madame la Présidente, je pense tout d’abord qu’il est normal qu’au sein de notre groupe, Mme Lulling soit la spécialiste des abeilles, car elle possède elle-même bon nombre de leurs qualités.

– Madam President, I think firstly it is appropriate that in our group, Ms Lulling, is the expert on bees, because she herself has many of the qualities of the bee.


La question de la pauvreté énergétique ainsi que la manière dont nous nous y attaquons constitue une préoccupation particulière au sein de notre groupe, car elle reste un problème très grave en Europe.

A particular concern for our group, however, is the issue of energy poverty and what we are doing to address it, for this is still a very serious problem in Europe.


- avant de prendre quelque décision que ce soit sur les solutions de remplacement du système actuel (par exemple l'idée d'une double majorité d'États et de population), celles-ci doivent être explorées de manière (beaucoup) plus approfondie qu'elles ne l'ont été au sein du groupe de réflexion car elles posent des problèmes politiques très délicats touchant à l'équilibre entre grands et petits États membres; la conférence intergouvernementale devrait à tout le moins arrêter les règles de base selon lesquelles la pondération sera adaptée lors des prochaines adhésions;

- Before any decisions are taken on alternatives to the present system (for example, the idea of dual majorities of states and populations), these need to be explored in (much) more depth than they were in the Reflection Group, since they pose highly sensitive political questions of the balance between large and small Member States; the Intergovernmental Conference should at least lay down the basic rules to be applied to the weig ...[+++]


Elle encourage les différents secteurs et groupes d'intérêts à jouer un rôle plus proactif car elle est convaincue que l'auto-réglementation et, en particulier, les codes de conduite, peuvent jouer un rôle important dans le développement futur de la protection des données au sein de l'UE et en dehors de celle-ci, notamment pour éviter l'adoption de législations excessiv ...[+++]

It encourages sectors and interest groups to take a much more pro-active role, as it believes that self-regulation, and in particular codes of conduct should play an important role in the future development of data protection in the EU and outside, not least in order to avoid excessively detailed legislation.


C'est pour cette raison précise que je ne peux accepter certaines propositions d'amendement qui ont recueilli une majorité au sein de la commission de l'environnement et qui ont surtout été déposées par Mme Breyer et son groupe. En effet, certaines d'entre elles sont superflues et ne contribuent pas à améliorer le texte tandis que d'autres n'ont rien à faire dans cette proposition de directive car elles ne touchent pas au champ d'application de ladite ...[+++]

It is precisely for this reason that I am unable to agree with certain proposed amendments adopted by a majority in the Committee on the Environment and tabled mainly by Mrs Breyer and her group, because some are superfluous and do not help to improve the text while others have no place in this proposal for a directive because they do not concern the scope of the proposed directive.


Elle s'est révélée de la plus haute importance, car elle permet la réflexion sur les expériences précédentes, en particulier dans d'autres États membres, l'identification de partenaires transnationaux et la conclusion d'accords avec eux, des contributions potentielles des différents groupes, l'analyse des atouts et des faiblesses, l'évaluation des liens pertinents avec les processus de mutation en cours (au niveau local, régional et national) et de nouvelles possibilités d ...[+++]

It has proven to be of the outmost importance, allowing for reflection about prior experiences especially in other Member States, identification of and agreement with transnational partners, potential contributions from different groups, analysis of strengths and weaknesses, assessment of relevant linkages to on-going (local, regional, national) change processes and new possibilities for networking.


Elle s'est révélée de la plus haute importance, car elle permet la réflexion sur les expériences précédentes, en particulier dans d'autres États membres, l'identification de partenaires transnationaux et la conclusion d'accords avec eux, des contributions potentielles des différents groupes, l'analyse des atouts et des faiblesses, l'évaluation des liens pertinents avec les processus de mutation en cours (au niveau local, régional et national) et de nouvelles possibilités d ...[+++]

It has proven to be of the outmost importance, allowing for reflection about prior experiences especially in other Member States, identification of and agreement with transnational partners, potential contributions from different groups, analysis of strengths and weaknesses, assessment of relevant linkages to on-going (local, regional, national) change processes and new possibilities for networking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été au sein du groupe de réflexion car elles posent ->

Date index: 2022-09-10
w