Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de procédure accompli par l'autorité pénale
Acte de procédure officiel
Acte judiciaire
Actes accomplis dans un cadre privé
Actes accomplis à des fins privées
Années accomplies
Années révolues
Connaissement accompli
Détention en attendant le renvoi
Mise sous garde en attendant le renvoi
Politique dite du fait accompli
Politique du fait accompli
Prestation
Prestation de service
Procédure accomplie
Service
Service accompli
Skieur accompli
Skieuse accomplie

Vertaling van "été accomplis attend " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
actes accomplis à des fins privées | actes accomplis dans un cadre privé

acts done privately | acts effected privately


L'Equité considère comme accompli ce qui doit être accompli

equity looks on that as done which ought to be done


skieur accompli [ skieuse accomplie ]

accomplished skier


politique du fait accompli [ politique dite du fait accompli ]

policy of the accomplished fact [ policy of the fait accompli ]


mise sous garde en attendant le renvoi [ détention en attendant le renvoi ]

detention pending removal






acte de procédure officiel | acte judiciaire | acte de procédure accompli par l'autorité pénale

official procedural act


prestation de service (1) | service accompli (2) | prestation (3) | service (4)

service


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les femmes employées dans la fonction publique attendent depuis longtemps le traitement rétroactif qui leur est dû selon la législation sur les droits de la personne et la parité salariale, de manière à ce que le travail qu'elles ont accompli qui est de valeur égale au travail accompli par des hommes soit rémunéré selon le principe de la parité salariale.

Women in the public service have long been due under human rights and pay equity legislation back pay to ensure that the work they have done when of equal value to work done by men is of equal pay.


En même temps, dans le cadre du projet de loi, beaucoup de travail a été accompli pour tenir compte de toutes les circonstances raisonnables où l'on s'attend à ce qu'une personne accepte et soit à l'aise de recevoir des communications électroniques commerciales, et des nombreuses circonstances où les téléchargements se font sur un ordinateur tout à fait dans l'intérêt du consommateur et où le consommateur s'attend à ce que cela se fasse sans qu'il doive donner son consentement chaque fois.

At the same time, a lot of work has been done on the bill to work out all the reasonable circumstances where one would expect a person to accept and be comfortable with receiving commercial electronic communications, as well as the numerous circumstances where downloads take place on a computer in a manner entirely in the customer's interest and that the customer expects to occur without having to give explicit consent every time.


− (EN) Par cette résolution, le Parlement européen se réjouit des progrès accomplis l’année passée par la République de Moldavie et espère que le processus électoral va permettre de consolider davantage les institutions démocratiques et le respect de l’état de droit et des droits de l’homme en Moldavie; il attend des autorités moldaves qu’elles entreprennent les réformes nécessaires et respectent leurs engagements de garder la Rép ...[+++]

− With this resolution, the EP welcomes the progress made during the last year by the Republic of Moldova and hopes that the electoral process can further consolidate the democratic institutions and respect for the rule of law and for human rights in Moldova; expects the Moldovan authorities to pursue the reforms needed and fulfil their commitments to keep the Republic of Moldova on track for steady European integration; welcomes the start of negotiations on the Association Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on 12 January 2010 and takes note with satisfaction of the very good results the Commission is obta ...[+++]


12. prend note de l'observation du Centre figurant dans les observations accompagnant les comptes annuels 2004, selon laquelle tous les stades du processus de modernisation n'ont pas été accomplis; attend un rapport plus complet accompagnant les comptes 2005 et précisant si les modifications de l'organisation financière ont été menées à bien et, dans la négative, indiquant pourquoi tel n'est pas le cas, ce qu'il reste à faire et les délais prévus pour l'achèvement de cette démarche;

12. Notes the Centre's observation in the comments accompanying the 2004 annual accounts that "not all stages of the modernisation process have been completed"; expects a fuller report accompanying the 2005 accounts confirming whether changes to its financial organisation have been completed and, if this is not the case, explaining why this is so, and what remains to be done and indicating the expected timetable for completion;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. prend note de l'observation du Centre figurant dans les observations accompagnant les comptes annuels 2004, selon laquelle tous les stades du processus de modernisation n'ont pas été accomplis; attend un rapport plus complet accompagnant les comptes 2005 et précisant si les modifications de l'organisation financière ont été menées à bien et, dans la négative, indiquant pourquoi tel n'est pas le cas, ce qu'il reste à faire et les délais prévus pour l'achèvement de cette démarche;

12. Notes the Centre's observation in the comments accompanying the 2004 annual accounts that "not all stages of the modernisation process have been completed"; expects a fuller report accompanying the 2005 accounts confirming whether changes to its financial organisation have been completed and, if this is not the case, explaining why this is so, and what remains to be done and indicating the expected timetable for completion;


12. prend note de l'observation du Centre figurant dans les commentaires accompagnant les comptes annuels 2004, selon laquelle tous les stades du processus de modernisation n'ont pas été accomplis; attend un rapport plus complet accompagnant les comptes 2005 et précisant si les modifications de l'organisation financière ont été menées à bien et, dans la négative, indiquant pourquoi tel n'est pas le cas, ce qu'il reste à faire et les délais prévus pour l'achèvement de cette démarche;

12. Notes the Centre's observation in the comments accompanying the 2004 annual accounts that "not all stages of the modernisation process have been completed"; expects a fuller report accompanying the 2005 accounts confirming whether changes to its financial organisation have been completed and, if this is not the case, explaining why this is so, and what remains to be done, and indicating the expected timetable for completion;


Nous devons souhaiter la bienvenue à la Roumanie et à la Bulgarie, féliciter leurs responsables politiques, leurs gouvernements et leurs populations pour ce qu’ils ont accompli à ce jour, nous souvenir des horreurs qu’elles ont traversées et regarder de l’avant, vers l’avenir radieux qui les attend et qui nous attend aussi.

We should welcome Romania and Bulgaria, congratulate their officials, their governments and their people for what they have achieved so far, remember the horrors that they have come through and look forward to the bright future that lies ahead for them and for us.


15. RECONNAÎT la nécessité de renforcer l'efficacité du suivi et de l'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif fixé pour 2010 sur une base scientifique solide; ATTEND AVEC INTÉRÊT le recours à un type de rapport mieux harmonisé et plus axé sur les résultats, mettant en particulier l'accent sur les progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif fixé pour 2010, afin d'alléger la charge que représente l'établissement des rapports et de créer de manière plus tangible des liens entre les rapports élaborés au ...[+++]

15. RECOGNISES the need to strengthen effective monitoring and assessment of progress towards the 2010 target on a sound scientific basis; LOOKS FORWARD to a more harmonised and outcome-oriented reporting format, focusing especially on progress towards reaching the 2010 target, so as to reduce the reporting burden and link national, regional and global reports more effectively;


Si, conformément aux dispositions du titre II du règlement, la législation du Royaume-Uni est applicable à un travailleur, il est traité, aux fins du droit à l'allocation d'aide (attendance allowance), comme s'il avait résidé de façon habituelle au Royaume-Uni et y avait été présent pendant toute période d'assurance ou d'emploi qu'il a accomplie sur le territoire ou sous la législation d'un autre État membre».

Any worker who is subject to United Kingdom legislation in accordance with Title II of the Regulation shall be treated for the purpose of entitlement to attendance allowance as if he had been normally resident within the United Kingdom and had been there during any period of insurance or employment which he may have completed within the territory or under the legislation of another Member State'.


Dix ans après le lancement du processus de Barcelone, il est temps maintenant de faire le point sur ce qui a été accompli et de préparer une nouvelle stratégie pour les nombreux défis majeurs qui nous attendent».

With the 10 anniversary of the launch of the Barcelona process, it is now time to take stock of what has been achieved and to prepare a new strategy for the many important challenges which lie ahead”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été accomplis attend ->

Date index: 2022-02-18
w