Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étudiants puissent trouver " (Frans → Engels) :

Il offrira également un répertoire des adresses Internet canadiennes afin que les étudiants puissent trouver des liens directs avec d'autres sites traitant de l'histoire du Canada.

It will include chat rooms so Canadians from coast to coast to coast can talk on line in both English and French. It will also provide a directory of Canadian Internet addresses so students can find direct links to other Canadian history sites.


Le deuxième problème dont on m'a parlé, c'est le financement inadéquat de la recherche sur le marché du travail afin que les étudiants puissent trouver les emplois qui existent.

The second piece that I've heard is that there is inadequate funding with regards to labour market research to make sure that your students are connecting with the jobs that are out there.


28. préconise la création d'une banque de données internationale, sur le modèle de l'AlmaLaurea, pour permettre aux diplômés de trouver des offres d'emploi, de formation, d'études et de recherche leur correspondant, en supprimant les obstacles économiques grâce à des bourses d'études et des prêts étudiants qui permettront d'assurer une égalité substantielle entre les étudiants et encourager ainsi la mobilité; insiste sur l'importance que revêt une bonne communication pour que ces informations ...[+++]

28. Calls for the development of an international databank, similar to AlmaLaurea, which helps graduates to identify suitable job, training, study and research opportunities, removing economic obstacles through bursaries and student loans in order to ensure real equality among students, and thereby encouraging mobility and the matching of skills and jobs; reiterates the importance of proper communication in ensuring that this information is easily accessible to students, recent graduates, the unemployed, jobseekers and employers;


28. préconise la création d’une banque de données internationale, sur le modèle de l’AlmaLaurea, pour permettre aux diplômés de trouver des offres d’emploi, de formation, d’études et de recherche leur correspondant, en supprimant les obstacles économiques grâce à des bourses d’études et des prêts étudiants qui permettront d’assurer une égalité substantielle entre les étudiants et encourager ainsi la mobilité; insiste sur l’importance que revêt une bonne communication pour que ces informations ...[+++]

28. Calls for the development of an international databank, similar to AlmaLaurea, which helps graduates to identify suitable job, training, study and research opportunities, removing economic obstacles through bursaries and student loans in order to ensure real equality among students, and thereby encouraging mobility and the matching of skills and jobs; reiterates the importance of proper communication in ensuring that this information is easily accessible to students, recent graduates, the unemployed, jobseekers and employers;


47. estime qu'il convient d'apporter aux chômeurs les conseils, les orientations et l'aide dont ils ont besoin pour réintégrer le marché du travail (ou pour trouver un premier emploi), ainsi qu'aux étudiants ou futurs étudiants afin qu'ils puissent choisir un parcours de carrière en parfaite connaissance des éventuelles opportunités d'emploi;

47. Giving young unemployed workers the advice, the guidance and the aid they require in order to get them back into work (or into work for the first time), and the same for students or future students, so that they can choose their career path in full knowledge of the potential job opportunities;


47. estime qu'il convient d'apporter aux chômeurs les conseils, les orientations et l'aide dont ils ont besoin pour réintégrer le marché du travail (ou pour trouver un premier emploi), ainsi qu'aux étudiants ou futurs étudiants afin qu'ils puissent choisir un parcours de carrière en parfaite connaissance des éventuelles opportunités d'emploi;

47. Giving young unemployed workers the advice, the guidance and the aid they require in order to get them back into work (or into work for the first time), and the same for students or future students, so that they can choose their career path in full knowledge of the potential job opportunities;


Il faut réfléchir et trouver une solution pour que nos étudiants puissent circuler en toute sécurité dans leurs établissements scolaires.

We need to find a solution so that our students can be safe at school.


Cette compétition hebdomadaire et soutenue est la meilleure que les étudiants-athlètes universitaires puissent trouver au Québec et au Canada.

This weekly competition provides student-athletes with the best there is to offer in Quebec and in Canada.


L'ancien juge Iacobucci a également participé au processus; il a d'abord étudié la question, puis facilité la rencontre des diverses parties afin qu'elles puissent trouver ensemble une solution finale.

Former Justice Iacobucci has also had an important hand in initially studying the issue, then bringing all parties together to work toward a final solution.


Je souhaite vraiment que, sur la base de ce rapport, les personnes âgées qui ont étudié et perfectionné leurs connaissances, puissent trouver plus facilement un emploi.

Clearly, I support this conclusion. I fervently hope that this report will mean that elderly people who have studied and improved their skills will be able to find employment more easily.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étudiants puissent trouver ->

Date index: 2023-12-13
w