Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «études ont révélé que cette somme sera largement » (Français → Anglais) :

Lorsqu'on voit les montants minimes qui seront alloués sous forme de réductions d'impôt pour les Canadiens—il y a notamment une somme de 178 $ pour 20 000 $ de revenu—les études ont révélé que cette somme sera largement compensée par l'augmentation des frais d'utilisation que les gens doivent payer pour les services de santé et d'éducation, car les frais augmentent et les programmes ne sont plus financés par un système public.

When we see the very small number of dollars that are to come through for tax cuts for people—one figure was $178 per $20,000 in income—studies have shown that the amount is more than being offset by the increased user fees people are paying for health and education as fees increase and programs are no longer covered by the public system.


Ce travail va nous aider à l'être, mais nous ne sommes qu'un élément du puzzle et nous estimons que d'autres—et c'est pourquoi nous avons divulgué si largement cette étude—ont un rôle très précis lorsqu'il s'agit de transmettre des messages sur la technologie, qu'il s'agisse du gouvernement qui devrait être proactif au sujet du système sévère de réglementation que nous avons au Canada.

This research will help us to do that, but we're only one piece of the puzzle and we feel that others—and that's why we shared the research so widely—have a very defined role that they should be communicating about with respect to technology, whether it's government with respect to what is the stringent regulatory system that we have in Canada and being proactive about it.


La session plénière du Comité des régions des 27 et 28 janvier sera largement consacrée à l'étude des modalités permettant au législateur européen de tirer profit de cette expérience de terrain.

How EU lawmakers can harness this hands-on experience will dominate the Committee of the Regions plenary session on 27 and 28 January.


8. estime que sur la base des travaux qu'il a engagés en 2012, le groupe de travail mixte du Bureau et de la commission des budgets concernant le budget du Parlement pourrait jouer un rôle utile dans cette réforme en identifiant des économies possibles et en présentant à la commission des budgets des idées d'amélioration de l'efficacité; relève que le groupe de travail a déjà largement atteint les objectifs fixés dans ce but fin 2011, en particulier e ...[+++]

8. Considers that the Joint Bureau and Committee on Budgets Working Group on the Parliament budget could, on the basis the work it began in 2012, play a useful role in this reform, by identifying possible savings and reflecting on and presenting to the Committee on Budgets ideas for improving efficiency; notes that the working group has already largely achieved the objectives established for it at the end of 2011, in particular as regards the reduction of travel expenses; in the light of the Group’s preliminary findings based, inter alia, on co ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 849 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne le programme des avions de combat interarmées (ACI), depuis le début de la participation du Canada: a) sur quels critères (besoins opérationnels, stipulations contractuelles, etc) le gouvernement s’est-il basé pour choisir le F-35 comme remplacement des CF-18; b) quand et par qui ces critères ont-ils été établis; c) quelles sont les études pertinentes qui ont ...[+++]

(Return tabled) Question No. 849 Hon. Stéphane Dion: With regard to the Joint Strike Fighter (JSF) program, since the beginning of Canada's participation: (a) what are the criteria (operational requirements, contractual conditions, etc) on which the government is selecting the F-35s as a replacement for the CF-18s; (b) when and by whom were those criteria determined; (c) what are the relevant studies which wer ...[+++]


En conséquence, je souhaiterais que vous me disiez, outre la réponse que vous m’avez donnée et qui est pleinement satisfaisante, si nous sommes véritablement prêts à dégager la somme nécessaire, car cette somme sera largement supérieure à celle dont nous disposons déjà pour le programme de transition ou encore à la somme d’environ 12 millions d’euros prévue pour le système d’alerte rapide.

Consequently, what I should like to hear from you, in addition to what you have already said, which is highly satisfactory, is whether we really are prepared to make available the sum needed, because this sum will be much larger than the sum we already have for the bridge programme or the sum of around EUR 12 million budgeted for the early warning system.


La somme qui sera effectivement payée par l’Union européenne a cependant toutes les chances d’être largement inférieure: les enquêtes et audits menés par la Commission ont en effet révélé que dans un certain nombre de cas, le montant des compensations versées par les États membres était exagérément élevé.

The amount actually paid by the EU, however, is likely to be considerably less than this: scrutiny and audits by the Commission have revealed a number of instances of Member States paying too much compensation.


Nous sommes d’accord, mais nous ne pouvons que regretter que la présidence n’ait pas su dépasser cette répugnance et obtenir dans les conclusions du sommet quelque chose de plus efficace qu’une étude sur la relation entre l’immigration légale et l’immigration clandestine, qui sera certainement une étude utile, mais c’est un instrument ...[+++]

We agree with that, but we can only lament the fact that the Presidency has not be able to overcome this reluctance and achieve something more effective in the summit conclusions than a study on the relationship between legal and illegal immigration, which will certainly be useful as a study but is a wholly inadequate instrument if Europe is to respond properly to the tragedy.


Dès que cette étude sera achevée, la Commission reviendra présenter un nouveau rapport et ce rapport se situera dans le cadre des actions auxquelles nous nous sommes engagés dans la communication de la Commission pour 2000 - 2004.

Once this study is completed, the Commission will come back and submit a new report and this report will be within the framework of the actions to which we committed in the Commission communication for 2000-2004.


R. considérant que les ONG réunies au sein du CEE Bankwatch Network s'alarment de l'opacité de la justification des projets soutenus par la BEI, de l'absence de débat public pour leur évaluation, a priori et a posteriori, et considèrent que la BEI manque de volonté et de personnel pour évaluer l'impact économique, écologique et social de ses projets; considérant que cette dernière critique est confirmée par la récente publication ...[+++]

R. whereas the NGOs making up the CEE Bankwatch Network are alarmed by the lack of transparency in the justifications for the projects supported by the EIB and the lack of public debate concerning their evaluation, both in advance and after the event, and consider that the EIB lacks the will and the staff to evaluate the economic, environmental and social impact of its projects; whereas this last criticism has been confirmed by the recent publication of the initial reports by the EIB's Operations Evaluation department (responsible f ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études ont révélé que cette somme sera largement ->

Date index: 2022-04-11
w