Ces études devront porter et sur les membres des forces régulières et sur les réservistes, au cours de leur carrière en service et après leur départ des FC, si l’on veut produire de l’information exacte permettant au ministère de la Défense nationale et au ministère des Anciens combattants de prévoir une politique, des mesures préventives et un traitement.
These follow-up studies must follow both regulars and reservists in their service careers and after they leave the Forces if there is to be accurate information that allows both the Department of National Defence and Veterans Affairs Canada to plan policy, preventive measures and treatment.