Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
410
Relatif à étude des épidémies
épidémiologique
étude épidémiologique
étude épidémiologique sur la santé respiratoire
études épidémiologiques rétrospectives et prospectives

Traduction de «étude épidémiologique récente » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


études épidémiologiques rétrospectives et prospectives

retrospective and prospective epidemiological studies






étude épidémiologique sur la santé respiratoire

epidemiologic respiratory health study


L'usage des drogues à des fins non médicales : données de base en vue des études épidémiologiques

Core data for epidemiological studies of nonmedical drug use


épidémiologique | relatif à étude des épidémies

epidemiological | involving study of epidemics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil pour la prévention des hépatites virales, un centre collaborateur de l'OMS pour la prévention des hépatites virales, a tenu une consultation technique à la fin du mois de septembre 1998 afin d'étudier les données accumulées. Les participants à cette réunion ont pu examiner des données, y compris des données préliminaires et des études épidémiologiques analytiques récentes non encore publiées qui avaient été réalisées en France, au Royaume-Uni et aux États-Unis.

Participants at that meeting were presented with data, including preliminary and still unpublished recent analytic epidemioligic studies conducted in France, the United Kingdom and the United States.


L’Enquête sur les toxicomanies au Canada, étude épidémiologique nationale récente de la consommation d’alcool et de drogue et des comportements dépendants dans l’ensemble du pays, montre qu’environ 3,5 millions de Canadiens ont un important problème de consommation d’alcool, 2,1 millions, de cannabis et 330 000, d’autres drogues illicites[410].

The Canadian Addiction Survey, a recent national epidemiological study of substance use and addictive behaviour across Canada , estimated that approximately 3.5 million Canadians had a substantial problem with alcohol consumption, 2.1 million with cannabis use, and 330,000 with other illicit drug use.[410] For many, such substance use problems and addictive behaviours have devastating consequences that result in profound harm and suffering.


En ce qui a trait aux parties d) et e) de la question, oui, les scientifiques de Santé Canada surveillent en permanence la parution d’ouvrages scientifiques portant sur la question; le Code de sécurité 6 est mis à jour périodiquement afin de tenir compte des données scientifiques les plus récentes issues d’études menées sur des animaux, d’études in vitro et d’études épidémiologiques à l’échelle mondiale.

With regard to (d) and (e), yes, Health Canada scientists monitor the scientific literature on this issue on an ongoing basis, and Safety Code 6 is periodically updated to take into account recent scientific data from animal, in vitro, and epidemiological studies carried out worldwide.


Des constatations épidémiologiques récentes provenant d'études résidentielles démontrent une augmentation statistiquement significative du risque de cancer du poumon résultant d'une exposition prolongée au radon à l'intérieur des bâtiments qui atteint des niveaux de l'ordre de 100 Bq m–3.

Recent epidemiological findings from residential studies demonstrate a statistically significant increase of lung cancer risk from prolonged exposure to indoor radon at levels of the order of 100 Bq m–3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des constatations épidémiologiques récentes provenant d'études résidentielles démontrent une augmentation statistiquement significative du risque de cancer du poumon résultant d'une exposition prolongée au radon à l'intérieur des bâtiments qui atteint des niveaux de l'ordre de 100 Bq m–3.

Recent epidemiological findings from residential studies demonstrate a statistically significant increase of lung cancer risk from prolonged exposure to indoor radon at levels of the order of 100 Bq m–3.


(14) Des constatations épidémiologiques récentes provenant d’études résidentielles démontrent un risque de cancer du poumon résultant d’une exposition au radon à l’intérieur des bâtiments qui atteint des niveaux de l’ordre de 100 Bq m .

(14) Recent epidemiological findings from residential studies demonstrate a lung cancer risk from exposure to indoor radon at levels of the order of 100 Bq m-3.


Il ressort clairement d'études épidémiologiques récentes faites au Québec que l'amiante a des effets meurtriers au Canada également.

In light of the recent epidemiology studies done in Quebec, it is very clear that asbestos is killing people here in Canada as well.


Étant donné l’augmentation alarmante du nombre de cancers de la peau, enregistrée dans le monde entier, et les résultats d’études épidémiologiques faites partout dans le monde qui font apparaître une corrélation entre l’accroissement du nombre de cancers de la peau et l’exposition des populations blanches aux UV, ainsi que l’intensification des radiations UV qu’entraîne la diminution de la couche stratosphérique d’ozone laquelle, selon les toute dernières études du Programme des Nations unies pour l’Environnement, se serait réduite de 3 % sur de vastes zones du globe (entre 65 degrés Nord et 65 degrés Sud), et considérant que les populations ne sont pas seulement de plus en plus exposées pendant leurs loisirs mais que des groupes comme, not ...[+++]

Given that the increased incidence of skin cancer recorded worldwide is alarming and that epidemiological studies worldwide revealed a correlation between the increase of skin cancer incidence and UV exposure in white populations, and that increasing UV radiation is caused by stratospheric ozone depletion - reported to be 3% - over large areas of the globe (65 degrees North to 65 degrees South) according to the latest study of the United Nations Environment Programme and given that not only are people increasingly exposed during their leisure time but that there are groups that are exposed also during their work, such as farmers, builders etc., i ...[+++]


Étant donné l'augmentation alarmante du nombre de cancers de la peau, enregistrée dans le monde entier, et les résultats d'études épidémiologiques faites partout dans le monde qui font apparaître une corrélation entre l'accroissement du nombre de cancers de la peau et l'exposition des populations blanches aux UV, ainsi que l'intensification des radiations UV qu'entraîne la diminution de la couche stratosphérique d'ozone laquelle, selon les toute dernières études du Programme des Nations unies pour l'Environnement, se serait réduite de 3% sur de vastes zones du globe (entre 65 degrés Nord et 65 degrés Sud), et considérant que les populations ne sont pas seulement de plus en plus exposées pendant leurs loisirs mais que des groupes comme, nota ...[+++]

Given that the increased incidence of skin cancer recorded worldwide is alarming and that epidemiological studies worldwide revealed a correlation between the increase of skin cancer incidence and UV exposure in white populations, and that increasing UV radiation is caused by stratospheric ozone depletion - reported to be 3% - over large areas of the globe (65 degrees North to 65 degrees South) according to the latest study of the United Nations Environment Programme and given that not only are people increasingly exposed during their leisure time but that there are groups that are exposed also during their work, such as farmers, builders etc., i ...[+++]


Finalement, une étude épidémiologique plus récente portait sur les 1 158 cas d’accidents mortels (391) ou de cas de conduites sous l’influence de substances psychoactives lorsque le taux d’alcoolémie était inférieur à 0,1 (767) rapportés aux laboratoires de toxicologie pénale du Canada au 12 novembre 1994.[17] Les substances les plus fréquentes étaient les benzodiazépines (590 cas), l’alcool (580), le cannabis (551), les stimulants (224), les opiacées (176) et les barbituriques (131).

Lastly, a more recent epidemiological study dealt with 1,158 cases of fatal accidents (391) or of cases of driving under the influence of psychoactive substances when the percentage of alcohol in the blood was below 0.1 (767) reported in Canadian forensic laboratories on November 12, 1994.[17] The most frequent substances identified were benzodiazepines (590 cases), alcohol (580), cannabis (551), stimulants (224), opiates (176) and barbiturates (131).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étude épidémiologique récente ->

Date index: 2021-01-02
w