Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étude du projet de loi c-10 qui est devenu assez controversé " (Frans → Engels) :

J'ai effectué une étude de l'incidence sur l'emploi du projet de loi C-71 avec l'hypothèse qui m'a semblé assez raisonnable que cela entraînerait, sur une période de 10 années, une réduction de 20 p. 100 du tabagisme au Canada.

I did a study of the impact of Bill C-71 on employment. I started out with the rather reasonable hypothesis that over a span of 10 years, the law would reduce tobacco consumption in Canada by 20 per cent.


(Le document est déposé) Question n 1305 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le projet de loi C-10, dans l’année qui a suivi sa sanction royale: a) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes inculpées d’infractions créées par le projet de loi; b) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes déclarées coupables des infractions créées par le projet de loi; c) quelles peines, ventilées par infraction, ont été infligées aux personnes déclarées coupables des infractions créées par le projet de loi; d) quel ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1305 Hon. Irwin Cotler: With regard to Bill C-10, in the year after it received royal assent: (a) broken down by offence, how many people have been charged for offences created by the bill; (b) broken down by offence, how many people have been convicted of offences created by the bill; (c) broken down by offence, what sentences have been issued to people convicted of offences created by the bill; (d) ...[+++]


Le Parlement a été prorogé au mois de novembre dernier et lorsque la nouvelle session a commencé, le projet de loi C-38 est devenu le projet de loi C-10, qui est maintenant à l'étude.

When Parliament was suspended in November and the new session commenced, Bill C-38 became Bill C-10 and is now up for debate in the House today.


Sans aucun autre délai, procédons à notre étude du projet de loi C-10 qui est devenu assez controversé.

With no further delay we will move on to our consideration of Bill C-10, which has become fairly controversial.


Le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, auquel a été renvoyé le projet de loi C-394, Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur la défense nationale (recrutement : organisations criminelles), s'est réuni aujourd'hui, à 10 h 32, pour procéder à l'étude article par article du projet de loi et pour examiner le document intitulé Propositions visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada ...[+++]

The Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, to which was referred Bill C-394, An Act to amend the Criminal Code and the National Defence Act (criminal organization recruitment), met this day at 10:32 a.m. to give clause-by-clause consideration to the bill; and to examine the document entitled Proposals to correct certain anomalies, inconsistencies and errors and to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in the Statutes of Canada and to repeal certain provisions that have expired, lapsed or otherwise ceased ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étude du projet de loi c-10 qui est devenu assez controversé ->

Date index: 2024-08-18
w