Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AP
Admis provisoire
Bénéficiaires à parts égales
Bénéficiaires à égalité de parts
Co-bénéficiaires
Cobénéficiaires
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Fins étrangères à l'entreprise
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Personne admise provisoirement
Personne admise à titre provisoire
Personne étrangère à un contrat
Tirage spécial
Tirage spécial
Tirage à part
Tirage à part
Tiré à part
Tiré à part
Tiré-à-part
édition à part
étranger admis provisoirement
étranger admis à titre provisoire
étranger à un contrat
étrangère admise provisoirement
étrangère admise à titre provisoire
étrangère à un contrat

Traduction de «étrangères à part » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
étranger à un contrat [ étrangère à un contrat | personne étrangère à un contrat ]

stranger to a contract


Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, à une réunion du Mid-America Committee «Action mondiale, communauté continentale: la sécurité humaine dans la politique étrangère du Canada»

Notes for an address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, to a meeting of the Mid-America Committee Global action, continental community: human security in Canadian foreign policy


Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, à l'Université McGill: Les droits de la personnes et la politique étrangère canadienne: un pragmatisme encadré par des principes

Notes for an address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs at McGill University: Human rights and Canadian foreign policy: principled pragmatism


tirage à part | tirage spécial | édition à part

offprint | off print | off-print | separate | offprinting | special impression | special edition


tiré à part | tiré-à-part

off-print | offprint | reprint | separates | separata | extra copy | production run | running-on | separate copy


bénéficiaires à égalité de parts | bénéficiaires à parts égales | cobénéficiaires | co-bénéficiaires

joint beneficiaries


tiré à part (1) | tirage à part (2) | tirage spécial (3)

separate edition


fins étrangères à l'entreprise

non-business use (1) | non-business purposes (2)


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


étranger admis provisoirement | étrangère admise provisoirement | étranger admis à titre provisoire | étrangère admise à titre provisoire | personne admise provisoirement | personne admise à titre provisoire | admis provisoire [ AP ]

temporarily admitted foreign national | temporarily admitted alien | temporarily admitted person
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les réunions semestrielles entre le ministre chinois des Affaires étrangères et les ambassadeurs de l'UE à Pékin, de même que les réunions correspondantes entre le ministre des Affaires étrangères de l'État membre qui assure la présidence de l'UE, d'une part, et l'ambassadeur de Chine dans cet État membre, d'autre part, ont intensifié la communication et permis de traiter des aspects plus quotidiens de la relation.

Meetings held every six months between the Chinese Foreign Minister and EU Ambassadors in Beijing, and corresponding meetings between the Foreign Minister of the country holding the EU Presidency and the Chinese Ambassador in that country, have enhanced communication flows, and been useful in addressing more day-to-day aspects of the relationship.


La conférence était coprésidée d'une part, par la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission européenne, M Federica Mogherini, et le commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, au nom de l'Union européenne, et d'autre part, par le ministre afghan des affaires étrangères, M. Salahuddin Rabbani, et le ministre afghan des finances, M. Eklil Ahmad Hakimi, au nom de la République islamique d'Afghanistan.

The Conference was co-chaired by the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, Federica Mogherini and the Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, on behalf of the European Union, and, on behalf of the Islamic Republic of Afghanistan, by the Minister of Foreign Affairs, Salahuddin Rabbani, and the Minister of Finance, Eklil Ahmad Hakimi.


Au cas où le traité de Lisbonne entrerait en vigueur après le 1er janvier 2009, la Conférence invite les autorités compétentes de l'État membre exerçant la présidence semestrielle du Conseil à ce moment-là, d'une part, et la personnalité qui sera élue président du Conseil européen et la personnalité qui sera nommée haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, d'autre part, à prendre, en consultation avec la présidence semestrielle suivante, les mesures concrètes nécessaires qui permettent une ...[+++]

In the event that the Treaty of Lisbon enters into force later than 1 January 2009, the Conference requests the competent authorities of the Member State holding the six-monthly Presidency of the Council at that time, on the one hand, and the person elected President of the European Council and the person appointed High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, on the other hand, to take the necessary specific measures, in consultation with the following six-monthly Presidency, to allow an efficient handover of the material and organisational aspects of the Presidency of the European Council and of the Foreign ...[+++]


Sommes-nous bien servis par la décision d'avoir un ministère des Affaires étrangères à part des ministères chargés de l'intérieur dans un monde où chaque ministère a des intérêts internationaux substantiels?

Does it serve a purpose for us to distinguish between a foreign department and domestic departments in a world in which every domestic department has substantial international interests?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autrement dit, il n'y aura plus de restrictions imposées à Petro-Canada en matière de propriété étrangère, à part la restriction voulant qu'aucun actionnaire, de quelque origine qu'il soit, ne puisse détenir plus de 20 p. 100 des actions de la société.

In other words, there will be no foreign ownership restrictions on Petro-Canada, only a restriction that no shareholder, regardless of his or her or its origin, can own more than 20 per cent of the company's shares.


1. Le conseil d'association se compose, d'une part, du président du Conseil de l'Union européenne, assisté du secrétaire général/haut représentant, et de la personne qui assurera la présidence suivante, d'autres membres du Conseil de l'Union européenne ou de leurs représentants et de membres de la Commission européenne, et, d'autre part, du ministre des affaires étrangères du Chili.

1. The Association Council shall be composed, on the one hand, of the President of the Council of the European Union, assisted by the Secretary General/High Representative, the incoming Presidency, other Members of the Council of the European Union or their representatives and Members of the European Commission, and, on the other hand, of the Minister of Foreign Affairs of Chile.


Cet objectif comprend d'une part la construction de l'espace européen d'éducation et de formation par la mobilité et par l'enseignement des langues étrangères d'une part et le renforcement des liens avec le monde du travail, de la recherche et de la société civile dans son ensemble d'autre part.

This objective involves building the European education and training area through mobility and foreign language teaching on the one hand and strengthening the links with the world of work, research and civil society as a whole on the other.


L'accord-cadre entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part, a été signé à Luxembourg le 28 octobre 1996, lors d'une cérémonie au niveau ministériel : pour la République de Corée, par : Son Excellence M. Gong RO-MYUNG Ministre des affaires étrangères pour la Communauté européenne, par : M. Dick SPRING Ministre des affaires étrangères de l'Irlande, Président en exercice du Conseil de l'Union européenne Sir Leon BRITTAN Vice-président de la Commission européenne pour les Etats ...[+++]

The Framework Agreement between the European Community and its Member States and the Republic of Korea was signed in Luxembourg on 28 October 1996 at a ceremony at Ministerial level : for the Republic of Korea, by: His Excellency Mr Gong RO-MYUNG Minister for Foreign Affairs for the European Community, by: Mr Dick SPRING Minister for Foreign Affairs of Ireland, President-in-Office of the Council of the European Union Sir Leon BRITTAN Vice-President of the European Commission for the Member States of the European Community, by: Mr Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Belgium Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for For ...[+++]


Le 26 février 1996 est intervenue la signature de l'Accord euro- méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres d'une part et le Royaume du Maroc d'autre part et de l'Accord de coopération en matière de pêche maritime entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc. a) L'accord d'association a été signé respectivement - pour la Communauté par = Mme Susanna AGNELLI, Ministre des Affaires étrangères de l'Italie et Président en exercice du Conseil = M. Manuel MARIN, vice-Président ...[+++]

The Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Kingdom of Morocco, of the other part, and the Agreement on cooperation in the sea fisheries sector between the European Community and the Kingdom of Morocco were signed on 26 February 1996 (a) The Association Agreement was signed respectively - for the Community, by = Susanna AGNELLI, Minister for Foreign Affairs of Italy and President-in-Office of the Council = Manuel MARIN, Vice-President of the Commission, - for the Kingdom of Morocco, by = Abdellatif FILALI, Minister for Foreign Affairs of the K ...[+++]


Dans le cas du Tribunal canadien du commerce extérieur, par exemple, des parties étrangères prennent part à la procédure dans les affaires d'antidumping.

For example, with the Canadian International Trade Tribunal, you have got foreign parties who participate in the proceedings in an antidumping case.


w