Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étrangères et qui se poursuivra demain soir " (Frans → Engels) :

Néanmoins, je renverrai une fois encore à une discussion approfondie qui s’est déroulée lundi dernier au Conseil «Affaires étrangères» et qui se poursuivra demain soir à Bruxelles.

However, I would again make reference to a detailed discussion which took place last Monday in the Council of Foreign Ministers and which will continue tomorrow evening in Brussels.


Que le Comité sénatorial permanent des finances nationales, le Comité sénatorial permanent des droits de la personne et le Comité sénatorial permanent des affaires étrangères et du commerce international soient autorisés à siéger après 18 heures demain soir, même si le Sénat siège à ce moment-là.

That the Standing Senate Committee on National Finance, the Standing Senate Committee on Human Rights, and the Standing Senate Committee on Foreign Affairs and International Trade have permission to sit tomorrow evening after six o'clock, even though the Senate may then be sitting.


Lors du dîner des ministres des affaires étrangères, qui se tiendra parallèlement au Conseil européen demain soir, la discussion se concentrera sur le Moyen-Orient, notamment l’Iran, et sur l’Afrique, en particulier la situation au Soudan et à Darfour.

At the Foreign Ministers’ dinner, to be held in conjunction with the European Council tomorrow evening, the discussion will centre on the Middle East, including Iran, and Africa, in particular the situation in Sudan and Darfur.


Donc je vous demande de bien vouloir intercéder auprès de M. Michel Barnier, notre ministre des affaires étrangères, pour que M. Zakaiev et son fils, qui lui sert de traducteur, puissent assister à cette audition ce soir ou demain matin, ou les deux, ce qui serait l’idéal.

I am therefore asking you please to intercede with Mr Michel Barnier, our Minister of Foreign Affairs, so that Mr Zakayev and his son, who acts as interpreter for him, can attend the meetings this evening or tomorrow morning, or both, which would be ideal.


M. Larry Bagnell (Yukon, Lib.): Monsieur le Président, du fait que le sénateur américain Frank Murkowski a ajouté un amendement au projet de loi sur l'énergie, qui permettrait le forage dans la Réserve faunique nationale de l'Arctique, du fait que le premier ministre et le gouvernement du Canada se sont battus contre cela pendant des années, du fait que les ministres de l'Environnement et des Affaires étrangères se sont battus pour protéger la collectivité canadienne nordique gwich'in et du fait que la harde de caribous de la Porcupin ...[+++]

Mr. Larry Bagnell (Yukon, Lib.): Mr. Speaker, given that United States senator Frank Murkowski has just added an amendment to the energy bill that would allow drilling in ANWAR, given that the Prime Minister and the Government of Canada have fought against this for years, given that the Ministers of the Environment and Foreign Affairs have fought to protect the Gwich'in people of northern Canada, and given that the Porcupine caribou herd is threatened, could the Minister of the Environment guarantee to us that Canada will keep up this fight until the vote in the U.S. senate tomorrow?


M. Julian Reed (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, plus tôt ce soir, au cours du débat, j'ai, par mégarde, induit en erreur le député de Halifax-Ouest au sujet d'une séance d'information prévue pour demain.

Mr. Julian Reed (Parliamentary Secretary to Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, earlier in the evening during the debate, I inadvertently misled the member for Halifax West concerning a briefing tomorrow.


Le ministre conviendra sûrement qu'il y a un grand nombre de points chauds dans le monde, qui risquent d'exploser ce soir, demain, la semaine prochaine ou le mois prochain. Nous devons donc établir certains critères que nous devrons respecter lorsque nous prendrons des décisions dans le domaine des affaires étrangères, notamment en ce qui concerne le maintien de la paix.

The minister would agree that there are many hot spots in this world, that there are many that can explode tonight, tomorrow, next week, next month, and we have to establish some criteria that we are going to follow when we make foreign affairs decisions, particularly in the area of peacekeeping.


On a appris ce soir que le Comité des affaires étrangères serait saisi de la question demain.

We learned this evening that the foreign affairs committee would be discussing the issue tomorrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères et qui se poursuivra demain soir ->

Date index: 2022-11-26
w