Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étrangères avait indiqué » (Français → Anglais) :

M. Sarkis Assadourian (Brampton-Centre, Lib.): Monsieur le Président, au mois de février, en réponse à une question que je lui posais à la Chambre concernant la question arménienne, le ministre des Affaires étrangères a indiqué qu'il avait procédé à une consultation auprès de certains députés, des collectivités canadiennes touchées, d'historiens et ainsi de suite.

Mr. Sarkis Assadourian (Brampton Centre, Lib.): Mr. Speaker, in February, in answer to my question in the House on the Armenian issue, the Minister of Foreign Affairs indicated that he had held a consultation process which involved members of parliament, concerned Canadian communities, historians and others.


Le Times of India a même rapporté que le ministère des Affaires étrangères avait indiqué au gouvernement indien qu'il prévoyait que 100 pays, y compris l'Inde, seraient absents de la cérémonie, vendredi.

It has even been reported by The Times of India that the Chinese foreign ministry has indicated to the Indian government that they expect 100 countries, including India, to be absent from Friday's ceremony.


Monsieur le Président, le ministre des Affaires étrangères a pour sa part déclaré que la vente de RADARSAT-2 relevait du domaine de responsabilité du ministre de l'Industrie, mais les avocats de MDA ont confirmé que le ministère des Affaires étrangères avait indiqué qu'une demande de modification de licence devait être présentée pour que la propriété de RADARSAT-2 passe aux mains d'Américains.

Mr. Speaker, the Minister of Foreign Affairs also claimed that the sale of RADARSAT-2 was the responsibility of the Minister of Industry, but MDA lawyers have confirmed that the Department of Foreign Affairs requested an application for a licence amendment to move ownership of RADARSAT-2 to the U.S. Can the industry minister tell us who is in charge here?


I. considérant que l'administration américaine précédente avait indiqué avoir demandé de manière informelle aux États membres de l'UE de coopérer pour trouver une solution au problème des prisonniers de Guantanamo qui n'avaient pas été accusés ou avaient été lavés des accusations mais ne pouvaient être rapatriés dans leur pays, et que le ministre des affaires étrangères du Portugal avait demandé à ses homologues de l'UE de prendre la décision politique de les accueillir dans les États membres ...[+++]

I. whereas the previous US Administration has declared that for years it made informal requests to EU Member States to collaborate in finding a common solution to the issue of Guantánamo prisoners who have not been charged or who have been acquitted and who cannot be repatriated to their own countries, and whereas the Portuguese Minister of Foreign Affairs has asked his EU counterparts to take a political decision to resettle them in the EU Member States and has declared Portugal's willingness to do so,


J’apprends dans le rapport d’hier, que Madame Ferrero-Waldner, la commissaire aux relations extérieures, avait indiqué qu’ils inviteraient peut-être le ministre des affaires étrangères à la place de Mugabe!

I hear from a report yesterday that Ms Ferrero-Waldner, the Commissioner for External Relations, has said that maybe they would invite the Foreign Minister instead of Mugabe!


À l'époque, le représentant du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international m'avait indiqué que, au ministère, on préférait que les Américains se contentent d'envoyer leur mémoire sans venir témoigner.

At that time, the person whom I had talked to at Foreign Affairs and International Trade had suggested that their first choice was that the Americans submit on paper and not come.


Lors de la réunion de la commission des affaires étrangères du Parlement européen qui s’est tenue le 25 novembre dernier, le ministre italien des affaires étrangères, président en exercice du Conseil, répondant à un député européen danois qui lui avait demandé si le Conseil de l’UE avait abordé, lors de sa réunion récente, la question des prisonniers politiques à Cuba, a indiqué que celui-ci ne l’avait pas fait, car, lors d’une ren ...[+++]

At the meeting of the EP Committee on Foreign Affairs of 25 November, the Italian Foreign Minister and President-in-Office of the Council, replying to a question by a Danish MEP as to whether the EU Council had at its recent meeting considered the question of political prisoners in Cuba, stated that this had not been the case since it had just discussed the matter with Colin Powell, who had indicated that the USA was studying ways of resolving the problem which it believed would also satisfy the EU.


Lors de la réunion de la commission des affaires étrangères du Parlement européen qui s'est tenue le 25 novembre dernier, le ministre italien des affaires étrangères, président en exercice du Conseil, répondant à un député européen danois qui lui avait demandé si le Conseil de l'UE avait abordé, lors de sa réunion récente, la question des prisonniers politiques à Cuba, a indiqué que celui-ci ne l'avait pas fait, car, lors d'une ren ...[+++]

At the meeting of the EP Committee on Foreign Affairs of 25 November, the Italian Foreign Minister and President-in-Office of the Council, replying to a question by a Danish MEP as to whether the EU Council had at its recent meeting considered the question of political prisoners in Cuba, stated that this had not been the case since it had just discussed the matter with Colin Powell, who had indicated that the USA was studying ways of resolving the problem which it believed would also satisfy the EU.


Au cours de la séance du 16 janvier 2002, le Président du Parlement a indiqué qu'il avait renvoyé ces rapports, pour examen au fond, à la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme et, pour avis, à la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, à la commission des budgets, à la commission du contrôle budgétaire, à la commission économique et monétaire, à la commission juridique et du marché intérieur , à la commission de l'emploi et des affai ...[+++]

At the sitting of 16 January 2002 the President of Parliament announced that he had referred these reports to the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism as the committee responsible and to the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, the Committee on Budgets, the Committee on Budgetary Control, the Committee on Economic and Monetary Affairs, the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, the Committee on Fisheries, and the Committee on Women’s Rights and Equal Op ...[+++]


Pour tenir compte de l'anticipation de l'unification allemande, telle que souhaitée par les autorités de la RDA, la Commission Européenne, ainsi que l'avait indiqué le Président Delors aux Ministres des Affaires Etrangères des Douze le 10 août dernier, devrait pouvoir disposer d'une délégation générale pour appliquer par anticipation les mesures transitoires et adaptations techniques proposées (les délais initialement prévus pour l'unification allemande, à savoir la fin de 1990, permettaient l ...[+++]

As Mr Delors pointed out to the Foreign Ministers of the Twelve on 10 August, now that unification is to take place earlier than expected, at the request of the East German authorities, the Commission will have to be given special powers to apply the proposed transitional measures and technical adjustments before they are formally adopted (The original timetable - for unification by the end of 1990 - allowed for the requisite two readings of the relevant texts in the Council and Parliament before the end of November.) As Mr Delors has suggested, the Council/Parliament conciliation procedure should therefore be initiated on this matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères avait indiqué ->

Date index: 2025-09-16
w