Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étrangère seront également " (Frans → Engels) :

Les succursales des banques étrangères seront également assujetties à l'impôt sur le revenu canadien, à l'impôt sur le capital et à l'obligation de retenir à la source les impôts canadiens.

Foreign bank branches are also liable for Canadian income taxes, Canadian capital taxes, and Canadian withholding taxes.


Une série de questions de politique étrangère seront également abordées, parmi lesquelles l'Afghanistan, le Pakistan, l'Iran et le Moyen-Orient.

A range of foreign policy issues such as Afghanistan, Pakistan, Iran and the Middle East will also be addressed.


Enfin des questions de politique étrangère importantes seront également à l’ordre du jour, notamment en ce qui concerne le Soudan ou encore l’Iran.

Finally, important foreign policy issues will also be on the agenda, notably with regard to Sudan and Iran.


9. juge également opportun de préciser dans la décision fixant les modalités d'organisation et de fonctionnement du Service européen pour l'action extérieure qu'il incombe aux ambassades de l'Union dans les pays tiers d'apporter, le cas échéant, en fonction des ressources dont elles disposent, leur soutien logistique et administratif aux membres de toutes les institutions de l'Union; sachant que les délégations de l'Union européenne constitueront une partie intégrante du SEAE et qu'elles seront soumises aux instructions et au contrôle du vice-président/h ...[+++]

9. Believes that the decision establishing the organisation and operation of the EEAS should also stipulate that Union embassies in third countries must whenever necessary, according to the resources at their disposal, provide logistical and administrative support to the members of all Union institutions; while the European Union delegations will be an integral part of the EEAS, and while they should take their instructions from and be subject to the supervision of the VP/HR and should administratively belong to the Commission, requests the next VP/HR to commit him/herself to informing Parliament's Committee on Foreign Affairs about his ...[+++]


Seront également présents le Premier ministre du Luxembourg et président en exercice de l’UE, Jean-Claude Juncker, le ministre luxembourgeois des affaires étrangères, Jean Asselborn, et le Secrétaire général du Conseil et Haut Représentant de l’UE pour la politique étrangère et de sécurité commune, Javier Solana.

The Luxembourg Prime Minister and EU President in office, Jean-Claude Juncker, and Luxembourg Minister for Foreign Affairs, Jean Asselborn, as well as Secretary General of the Council and EU High Representative for Common Foreign Security Policy, Javier Solana, will participate.


59. est toutefois préoccupé - en dépit du respect qu'il témoigne pour les travaux jusqu'ici réalisés dans la recherche d'une ligne séparant les deux domaines des affaires intérieures et extérieures - par la cohérence et la coordination de ce travail, en particulier par le degré de prise en compte des libertés démocratiques et du respect de l'État de droit; invite dès lors instamment sa commission des affaires étrangères et sa commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures à trouver une procédure appropriée en vue d'élaborer des recommandations en la matière à l'intention du Conseil et de la Commission, non se ...[+++]

59. Is however concerned – with all due respect for the work accomplished so far in seeking to draw a line between the two fields of home and foreign affairs – about the coherence and coordination of this work and, in particular, the degree to which democratic freedoms and the rule of law are taken into account; therefore urges its Committees on Foreign Affairs and on Civil Liberties, Jusice and Home Affairs to find an appropriate procedure for the preparation of recommendations on the matter to be addressed to both the Council and the Commission, in order not only to check the coherence and coordination of such work but also to ensure ...[+++]


58. est toutefois préoccupé - en dépit du respect qu'il témoigne pour les travaux jusqu'ici réalisés dans la recherche d'une ligne séparant les deux domaines des affaires intérieures et extérieures - par la cohérence et la coordination de ce travail, en particulier par le degré de prise en compte des libertés démocratiques et du respect de l'État de droit; invite dès lors instamment ses commissions des affaires étrangères et des libertés civiles à trouver une procédure appropriée en vue d'élaborer des recommandations en la matière à l'intention du Conseil et de la Commission, non seulement pour revoir cette cohérence et cette coordinat ...[+++]

58. Is however concerned – with all due respect for the work accomplished so far in seeking a line between the two fields of home and foreign affairs – about the coherence and coordination of this work and, in particular, the degree to which democratic freedoms and the rule of law are taken into account; urges therefore its Committees on Foreign Affairs and on Civil Liberties to find an appropriate procedure to prepare recommendations on the matter to be addressed to both the Council and the Commission in order not only to check the coherence and coordination of such work but also to ensure that the civil and political rights of citizen ...[+++]


Seuls les pays dont les services de renseignements se comportent de manière transparente et honnête avec leurs citoyens seront également à même de s'engager dans la nécessaire coopération au niveau européen et dans la mise en place d'une capacité de renseignement européenne dans le cadre d'une politique étrangère et de sécurité commune efficace.

Only countries which, in respect of its citizens, deal with their intelligence services in an open and honest way will also be able to provide the necessary cooperation at European level and be able to help set up a European intelligence force in the framework of an effective common foreign and security policy.


Le ministre des affaires étrangères, M. GAMA, et le ministre des finances et de l'économie, M. PINA MOURA, ainsi que les commissaires PATTEN et LAMY, seront également présents.

Foreign Minister GAMA and Finance and Economy Minister Pina Moura and Commissioners PATTEN and LAMY will also participate.


Seront également présents : M. SOLANA, Ministre des Affaires Etrangères de l'Espagne et M. INSULZA, Ministre des Affaires Etrangères du Chili.

Spain's Foreign Minister, Mr Solana, and Chile's Foreign Minister, Mr Insulza, will also be present.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangère seront également ->

Date index: 2023-11-26
w