Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étrangère importantes seront " (Frans → Engels) :

Enfin des questions de politique étrangère importantes seront également à l’ordre du jour, notamment en ce qui concerne le Soudan ou encore l’Iran.

Finally, important foreign policy issues will also be on the agenda, notably with regard to Sudan and Iran.


Parmi les nombreux dirigeants, responsables politiques et experts de haut niveau et autres personnalités importantes du monde des affaires, seront présents: Jyrki Katainen, premier ministre finlandais, Taavi Roivas, premier ministre estonien, les ministres finlandais Jan Vapaavuori (affaires économiques), Erkki Tuomioja (affaires étrangères), Alexander Stubb (affaires européennes et commerce extérieur) et Ville Niinistö (environnement), Aleksi Randell, maire de Turku, et M ...[+++]

Many leaders, high-level politicians and experts, as well as key business figures are set to participate, including: Prime Minister of Finland, Jyrki Katainen, Estonian Prime Minister, Taavi Roivas, Finnish Ministers Jan Vapaavuori for Economic Affairs, Alexander Stubb for European Affairs and Foreign Trade, and Ville Niinistö for the Environment, Mayor of Turku Aleksi Randell and Marcin Kubiak, Polish Deputy Minister of Infrastructure and Development.


Ce vote a renforcé le rôle du Parlement: les chefs des délégations de l’Union européenne nommés dans des régions «stratégiquement importantes» seront en effet auditionnés par la commission parlementaire des affaires étrangères.

This vote has strengthened Parliament’s role: the heads of delegations of the European Union appointed in ‘strategically important’ regions will indeed be heard by Parliament’s Committee on Foreign Affairs.


7. réaffirme que la charge future de haut représentant/Vice-Président de la Commission tirera directement sa légitimité du Parlement européen et que ses deux mandats, au sein de la Commission et au sein du Conseil, seront indissociables et exercés en totale harmonie; l'invite dès lors à s'inspirer de l'usage actuel et à se présenter régulièrement devant l'assemblée plénière du Parlement et devant sa commission des affaires étrangères et à participer à des réunions, afin de procéder à des consultations régulières, systéma ...[+++]

7. Reiterates that the future office of High Representative/Vice-President of the Commission will derive its legitimacy directly from the European Parliament and that its two mandates within the Commission and the Council will be inseparable and exercised in full harmony; therefore invites him/her to build upon the current practice and appear regularly before Parliament in plenary and before its Committee on Foreign Affairs, as well as to participate in meetings, in order to hold regular, systematic and substantive consultations with Parliament and its competent bodies, and to involve Parliament in the decision-making process, thus enha ...[+++]


– (EN) Monsieur le Président, mon point de vue est simple: puisque l’énergie est en train de devenir le point central des politiques internationales et que les efforts pour créer un marché unique de l’énergie au sein de l’UE se heurtent à une résistance de plus en plus importante des monopoles nationaux existants, les efforts de l’Union pour continuer à intégrer les politiques étrangères de ses États membres au sein d’une politique étrangère et de sécurité commune seront consécuti ...[+++]

– Mr President, my point is simple: as energy becomes the focal point in international politics and as efforts to create a single EU energy market are increasingly resisted by the existing national monopolies, the efforts of the same Union to further integrate the foreign policies of its Member States into a common foreign and security policy would be consequently undermined, because, on the import side, Member States seek to continue to secure preferential deals with the major suppliers and, on the export side, they would attempt to extract maximum gain from unilateral policies.


Dans bien des cas, des participations étrangères importantes à la propriété seront autorisées dans deux ou trois ans, et des filiales entièrement étrangères pourraient être acceptées sur un horizon de deux à cinq ans.

In many cases, major foreign ownership will be permitted within two to three years, and even wholly owned foreign subsidiaries in two to five years.


Nous espérons que les réunions que vous aurez ici à Ottawa au ministère des Affaires étrangères et au ministère de la Défense nationale seront très productives, et nous vous souhaitons bonne chance dans votre mission importante.

We hope your meetings here in Ottawa with the Department of Foreign Affairs and the Department of National Defence are very productive, and we also wish you well in your important work.


Néanmoins, tant que les considérations politiques intérieures des dirigeants européens seront plus importantes qu’une politique étrangère commune, cela ne donnera rien et nous continuerons de laisser aux États-Unis toute la latitude politique pour appliquer leur propre agenda.

However, as long as European leaders set greater store by internal political considerations than they do by common foreign policy, our endeavours in this area will be in vain and we will continue to give America all the political leeway it needs to determine its own agenda.


Dans le même sujet, j'attire votre attention sur une question importante qui, bien que je ne sois pas sûr que l'on ait à traiter l'un de ses éléments, sera certainement présentée devant le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles et probablement devant le Comité sénatorial permanent des affaires étrangères; il s'agit du litige de frontière concernant la mer de Beaufort et de la question de ce que devient la frontière entre l'Alaska et le Yukon lorsqu'elle arrive à l'eau, quelle direction prend-elle, q ...[+++]

In that same connection, I commend your attention to a big question that, although I am not sure that any part of it will come to us, will certainly go to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs and probably the Standing Senate Committee on Foreign Affairs, and that is the boundary dispute in respect of the Beaufort Sea and the question of what happens to the Alaska-Yukon border as soon as it hits water, what direction it goes, who owns the very considerable resources that are underneath it and what will happen to the environment if the United States actually drills on the north slope of Alaska.


w