Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étrangers—de fait je lui aurais donné " (Frans → Engels) :

Nous sommes déjà dangereusement proche d'un déficit, et je dirais par conséquent que cette notion d'excédent risque fort d'être très différente de l'acception que je lui aurais donné il y a quelques mois encore.

We're precariously close to a deficit right now, so I think the notion of surplus now may be a very different one than it would have been considered a few months ago.


Cependant, tous les États membres n'ont pas fait usage de cette dérogation, et ceux qui l'ont fait ne lui ont pas tous donné la même portée.

However, not all Member States have implemented this derogation or have implemented it with the same scope.


Nous sommes très heureux de voir que le projet de loi C-27 autorise l'ACIA à conclure des accords avec des gouvernements étrangers—de fait, je lui aurais donné des pouvoirs encore accrus pour cela.

We're very pleased to see that CFIA agreements with foreign governments will be part of Bill C-27—in fact, that it will give them more power to make them.


Je trouve dommage que Denis Coderre soit parti parce que je lui aurais donné la référence de deux ouvrages provenant de la Fédération des communautés francophones et acadienne, donc de la francophonie minoritaire.

It's too bad that Denis Coderre has left because I would have referred him to two works from the Fédération des communautés francophone et acadienne, therefore from the francophone minority.


Si le sénateur Austin avait invoqué le Règlement, je lui aurais donné la parole en premier à titre de leader du gouvernement au Sénat, mais c'est le leader de l'opposition qui se lève.

If Senator Austin had raised the point of order, I would have seen him first as Leader of the Government, but the Leader of the Opposition is rising.


Si l'on avait formulé la motion sous cette forme, je lui aurais donné mon appui, de même que, je crois, tous les membres de mon parti, parce que la Constitution canadienne et la tradition que nous suivons le permettent certainement ce genre de choses.

If that had been written in the motion, I and I think all the members of my party would support it because there is plenty of room in Canada's Constitution and in our tradition to accommodate this sort of thing.


Les bons résultats que les régimes de participation financière des salariés ont donnés dans de nombreux pays ne sont certainement pas étrangers au fait que cette question ait été placée parmi les priorités politiques dans l'ensemble de l'Union.

The positive results that financial participation schemes for employees have produced in many countries certainly have some bearing on the fact that this question has become a Union-wide political priority.


Les bons résultats que les régimes de participation financière des salariés ont donnés dans de nombreux pays ne sont certainement pas étrangers au fait que cette question ait été placée parmi les priorités politiques dans l'ensemble de l'Union.

The positive results that financial participation schemes for employees have produced in many countries certainly have some bearing on the fact that this question has become a Union-wide political priority.


Les bons résultats que les régimes de participation financière ont donnés dans de nombreux pays ne sont certainement pas étrangers au fait que cette question ait été placée parmi les priorités politiques dans l'ensemble de l'UE.

The positive experiences with financial participation schemes in many countries have certainly contributed to putting this issue on the political agenda throughout the EU.


À noter que le fait de désigner une entreprise comme étant puissante sur un marché donné sans lui imposer les obligations réglementaires correspondantes n'est pas conforme aux dispositions du nouveau cadre réglementaire, et notamment l'article 16, paragraphe 4, de la directive "Cadre".

However, merely designating an undertaking as having SMP on a given market, without imposing any appropriate regulatory obligations, is inconsistent with the provisions of the new regulatory framework, notably Article 16(4) of the framework Directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangers—de fait je lui aurais donné ->

Date index: 2022-08-26
w