Nous en avons certainement eu une indication lors du procès de l'affaire Air India; à cause d'un manque apparent de collaboration et d'une baisse de l'efficacité de nos services de renseignement et de sécurité au cours de l'enquête criminelle, le procès s'est étiré pendant beaucoup trop longtemps.
We certainly saw some evidence come out in the course of the Air India trial where because of the lack of cooperation, it would appear, and a reduction in the effectiveness of our intelligence services and security services in the investigation of that crime, it has caused the trial to be dragged out over a much longer period than it would have been otherwise had there been more cooperation.