Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étiquetés très clairement " (Frans → Engels) :

Vous êtes fonctionnaire, et dans l'intérêt du consommateur, qui a le droit de savoir ce qu'il achète au supermarché, pourquoi ne feriez-vous pas en sorte que votre ministère recommande au ministre de dire très clairement que ce produit d'élevage, avant qu'il ne soit vendu, doit être étiqueté pour que les consommateurs puissent faire leur choix?

As a government official, in the interests of the consumer, who should have the right to know what he or she is purchasing at the supermarket, why wouldn't your department initiate another recommendation to the minister to say very clearly that this farm product, before it is sold, must be labelled so that consumers can make a choice?


Bien que ces produits ne puissent pas être interdits au motif de la sécurité alimentaire, ils doivent être étiquetés très clairement et sans ambigüité, en indiquant non seulement le nom du produit, mais aussi ses effets ainsi qu’une désignation claire du produit traité.

Although such products cannot therefore be banned on health grounds, they must be labelled very clearly and unambiguously by indicating not just the name of the product but also its effect and a clear designation of the processed product.


Deuxièmement, je pense qu'en Europe on fait la promotion des fruits et légumes dans le cadre de l'initiative de l'empreinte écologique, et leurs produits sont très clairement étiquetés dans les supermarchés: on indique l'origine, les répercussions sur l'environnement, etc.

My second question is this. I guess in Europe they're promoting local fruits and vegetables through this environmentally green footprint, and they pretty well have them labelled in the grocery stores—how far it came, the impact it has on the environment, and things like that.


4. qu’il appartient aux autorités publiques des pays dont les ressortissants sont assimilés aux ressortissants de l’Union européenne pour le passage des frontières extérieures, de le faire savoir à leurs ressortissants ; que de toute façon cette obligation incombe déjà aux autorités de la République d’Islande et du Royaume de Norvège, lesquelles doivent déjà expliquer à leurs ressortissants que le signe E.E.A. s’applique à eux – sigle que par ailleurs personne ne comprend vraiment ; que, par ailleurs, le nombre de ressortissants islandais ou norvégiens étiquetés E.E.A. qui franchiront les frontières extérieures de l’Union par exemple e ...[+++]

4. it is the responsibility of the public authorities in the countries whose nationals are treated as EU nationals for the purpose of crossing external borders to make their nationals aware of this fact; that this obligation already lies with the Icelandic and Norwegian authorities, who are required to explain to their nationals that the abbreviation EEA applies to them (even though it is one which nobody really understands); that the number of Icelandic or Norwegian nationals labelled EEA who will cross the EU’s external borders from, for example, Slovenia or Slovakia does not really justify the inclusion of an additional and perfectl ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étiquetés très clairement ->

Date index: 2021-10-11
w