Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étiquetage nous devons aussi aborder » (Français → Anglais) :

* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regi ...[+++]


«Nous investissons pour améliorer les conditions à l’étranger, certes, mais nous devons aussi investir pour répondre aux crises humanitaires chez nous.

"As much as we invest in improving conditions abroad, we also need to invest in responding to humanitarian crises back home.


Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d'investir dans des voies plus légales, tant pour ceux qui recherchent une pro ...[+++]

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


Nous devons mieux scruter le monde, et pour cela, nous devons aussi comprendre que l'Europe n'aura pas rempli sa mission tant que 25 000 enfants mourront de faim chaque jour.

We must look at the world more closely, and as part of that we must understand that, as long as 25 000 children starve to death each day, Europe's work is not finished.


Nous investissons pour améliorer les conditions à l'étranger, certes, mais nous devons aussi investir pour répondre aux crises humanitaires chez nous.

As much as we invest in improving conditions abroad, we also need to invest in responding to humanitarian crises back home.


La réalité, c'est que nous devons aussi aborder le fait que la demande augmentera en ce qui concerne les services sexuels.

The reality is that we have to address the fact that the demand for sexual services will increase.


Dans ce contexte, nous devons aussi repenser avec soin le rôle de la Commission, laquelle doit d’abord faire office de coordonnatrice, certes, mais aussi déceler les pratiques irrégulières et instaurer, au niveau européen, des mécanismes plus aptes à faire face à ce type d’abus».

In this context we must also carefully reflect on what should be the role of the Commission – first as a coordinator, but also in helping identify malpractices, and in deciding on the common EU-level mechanisms that would best address such malpractices".


Comme le Parlement nous l'a clairement indiqué, nous devons aussi aborder la question des ressources propres.

As this Parliament has made clear, we must also address the issue of own resources.


Nous devons aussi aborder la question de l'avortement, mais nous ne pouvons en délaisser une au profit de l'autre.

The discussion on abortion needs to happen as well, but we can't forsake one for the other.


En conclusion, nous devons examiner la question des coûts et des débouchés commerciaux des aliments génétiquement modifiés dans un contexte plus large que celui de leur étiquetage. Nous devons aussi aborder ces questions en tenant compte de la grande importance que revêtent les marchés d'exportation pour notre pays (0910) Le président: Merci, monsieur Presley.

We need to think about this from the perspective of a country that is heavily dependent upon export markets (0910) The Chair: Thank you, Mr. Presley.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étiquetage nous devons aussi aborder ->

Date index: 2021-10-14
w