Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étions habitués pendant » (Français → Anglais) :

Selon un consensus de plus en plus large, quand l'inflation aura regagné la cible, les taux d'intérêt demeureront plus bas que ce à quoi nous étions habitués dans le passé — en raison de l'évolution démographique et parce que, après s'être maintenus à des niveaux exceptionnellement bas pendant une période aussi longue, les taux d'intérêt n'auront pas à varier autant pour exercer le même effet sur l'économie.

There's a growing consensus that, when we do get home, interest rates will still be lower than we became accustomed to in the past. This is because of our shifting demographics and, further, after such a long period at such unusually low levels, interest rates simply won't need to move as much to have the same impact on the economy.


Des officiers et des sous-officiers de Roumanie, d'Ukraine, de Pologne et de Hongrie viennent maintenant au Centre Pearson pour apprendre un style d'opération militaire différent de celui auquel nous étions habitués pendant la Guerre froide.

A number of the officer corps and the non-com corps from Romania, Ukraine, Poland, and Hungary now come here to go to the Pearson Centre and learn a different style of military operation than what we were used to under the old Cold War days.


Étant donné que, du point de vue de la demande comme de l’offre, les raisons avancées pour expliquer la hausse des prix sont de nature structurelle, on peut s’attendre à ce que les prix et les augmentations de prix restent, même à long terme, à un niveau plus élevé que celui auquel nous nous étions habitués pendant la dernière décennie.

Since, on both the supply and demand sides, the reasons cited for higher food prices are structural in nature, prices and price increases can be expected, in the long term as well, to remain at a level higher than that to which we have become accustomed in the past decade.


- (IT) Une fois de plus, pendant que je participais à une émission télévisée sur l’une des principales chaînes commerciales italiennes et que je répondais aux questions des retraités qui me demandaient des informations sur la façon dont ils pouvaient réclamer leur pension de retraite et étant tellement habitué à répondre à de telles questions, je me suis endormi alors que nous étions à l’antenne.

– (IT) Once again, whilst I was taking part in a programme on a major Italian commercial television channel and was answering the questions of pensioners who were asking me for information on how to claim their pensions, being so used to giving such replies, I fell asleep whilst we were on air.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étions habitués pendant ->

Date index: 2021-08-28
w