Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étions assez satisfaits " (Frans → Engels) :

M. Locke: Nous étions assez satisfaits de voir qu'une grande partie des amendements que nous avions proposés a été adoptée par la Chambre des communes.

Mr. Locke: I might say that we were pretty happy that a large portion of what we suggested was adopted by the Commons.


Si vous prenez l'enveloppe de 290 millions de dollars pour les programmes de développement de l'année dernière et si vous en faites la ventilation, vous verrez que cela correspond aux sommes qui avaient été réservées en cas de crises internationales. Or, ces sommes n'ont pas été dépensées soit parce qu'on n'a pas fait preuve de diligence raisonnable, soit que nous n'étions pas satisfaits de cette diligence, soit encore que l'évaluation du risque n'était pas assez étoffée pour justifier les dépenses.

If you look at the approximately $290 million or so on the development side last year, when you break it down, there is money there that we only use for international crises that wouldn't be spent or that we weren't able to spend because our due diligence wasn't done or we weren't satisfied with our due diligence or the risk assessment wasn't substantial enough to support money going out the door.


Nous étions assez satisfaits de la règle finale que le gouvernement américain a publiée en décembre — il s'agit du gouvernement précédent —, car elle ouvrait la voie à une souplesse additionnelle.

We were quite content with the final rule that the U.S. administration published in December—that would be the former administration—because it did introduce some additional flexibility.


Je pense que nous étions assez satisfaits de l'aspect planification financière.

I think we were quite satisfied with the financial planning aspect.


Mesdames et Messieurs, lors de mon intervention en séance plénière au mois de mai, j'ai déclaré que nous pouvions nous estimer relativement satisfaits de la manière dont nous avions répondu aux attentes de nos concitoyens, dès lors que nous nous étions efforcés d'approuver ces initiatives en matière de normes communautaires dans un délai assez court - et je le dis entre guillemets.

Ladies and gentlemen, during my intervention in the May part-session, I said that we could be relatively satisfied with the way we have responded to the expectations of our citizens, in trying to approve these initiatives as quickly as possible – in inverted commas – by Community standards.


Je sais comme tout le monde que même la langue de tous les jours peut être ambiguë, mais nous étions assez satisfaits de la question qui a été posée à l'occasion du référendum.

I'm as aware as anyone that even that can be couched in ambiguity, but we were quite happy with the question that was on the referendum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étions assez satisfaits ->

Date index: 2021-07-23
w