Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éthique confirme très " (Frans → Engels) :

Elle a déclaré qu'elle était très vigilante au sujet des conflits d'intérêts. Je peux confirmer à la Chambre que M. Wright a consulté la commissaire indépendante aux conflits d'intérêts et à l'éthique et qu'il va continuer de suivre ses conseils.

She reported that she has been very vigilant on conflict of interest issues, and I can confirm that Mr. Wright has sought and will continue to follow the direction of the independent Conflict of Interest and Ethics Commissioner.


Par ailleurs, je tiens à vous confirmer que j’attends de tous les membres de la Commission qu’ils règlent leur comportement sur des standards très élevés d’éthique dans le plein respect du Code de Conduite.

Of course, I expect all members of the Commission to meet the highest ethical standards and to comply fully with the Code of Conduct.


Nous déposerons des plaintes auprès du commissaire à l'éthique et s'il n'y donne pas suite, nous nous adresserons aux tribunaux, vu que le commissaire à l'éthique n'aura pas réussi à confirmer l'obligation juridique d'application des règles (1125) Le commissaire à l'éthique se retrouvera dans une situation très difficile lorsqu'un membre du public, et non un député ou un sénateur, déposera une plainte—surtout s'il apparaît claireme ...[+++]

We will file complaints with the ethics commissioner, and if they fail to address those complaints, we will proceed to court, challenging the ethics commissioner's failure to uphold legal duties to enforce the rules (1125) It will create a very difficult situation for the ethics commissioner when a member of the public, but no MP or senator, files a complaint—especially when it's a clear situation of violation of one of the ethics rules, but even if it is an unclear situation.


Je demande au premier ministre, qui a été très silencieux dans ce dossier, lui, le chef du gouvernement, qui est directement concerné par les aspects éthiques de l'affaire, je lui demande de nous dire s'il confirme que son principal conseiller, M. Eddie Goldenberg, est intervenu directement dans ce dossier, dans le dossier de Power DirecTv, de l'aveu même du ministre de l'Industrie.

I want to ask the Prime Minister, who has remained strangely silent on the matter and who is the leader of the government who is directly concerned by the ethical aspects of the case, to tell us whether he would confirm that his principal adviser, Eddie Goldenberg, intervened directly in the matter of Power DirecTv, this according to the Minister of Industry?


Le ministre réalise-t-il que cette déclaration du conseiller en éthique confirme très clairement que Canada Steamship Lines, propriété à 100 p. 100 du ministre des Finances, pourrait profiter des avantages du projet de loi C-28 si cette entreprise le souhaitait?

Does the minister realize that this statement by the ethics commissioner clearly confirms that Canada Steamship Lines, fully owned by the Minister of Finance, could benefit from Bill C-28 if it so wished?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éthique confirme très ->

Date index: 2023-03-20
w