Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étendant le dialogue bilatéral afin " (Frans → Engels) :

Nous agissons par le truchement des mécanismes en place ainsi que dans le cadre d'un dialogue bilatéral afin d'encourager l'Ouzbékistan à améliorer sa pratique en ce domaine.

We use the mechanisms that we have and also our bilateral dialogue to encourage Uzbekistan to improve its record.


J'exhorte les deux pays à collaborer ensemble afin de permettre aux habitants du Cachemire de mettre fin à la violence, de bâtir un avenir, de retirer les armées et d'investir dans les gens, de célébrer ce que la région du Cachemire peut offrir aux deux pays, de mettre fin à l'oppression de la violence, de renouveler le dialogue bilatéral, y compris avec les habitants du Cachemire, et à le faire dès maintenant.

I call upon both countries to collaborate in enabling Kashmiris to put violence behind and build a future, pull back the armies and invest in the people, celebrate what the Kashmir region can be for both countries, end the oppression of violence, renew the bilateral dialogue, include the Kashmiris, and please begin now.


- Intensifier la coopération dans les domaines de l'emploi et des questions sociales en renforçant et en étendant le dialogue bilatéral afin d'y inclure des problématiques telles que la santé, la sécurité au travail, des normes décentes de travail et la réponse aux défis posés par une population vieillissante;

- intensify co-operation on employment and social issues reinforcing and expanding bilateral dialogue to include issues such as health and safety at work, decent work standards, and meeting the challenges of an ageing population;


Parallèlement, la Conférence des présidents des commissions procède régulièrement à des échanges de vues avec le Vice-président de la Commission compétent en matière de relations interinstitutionnelles, afin d'évaluer l'état d'exécution du programme ▐ de travail de la Commission en cours, de discuter de la préparation du futur programme ▐ de travail de la Commission et de dresser le bilan du dialogue bilatéral permanent entre les commissions parlementaires concernées et le ...[+++]

In parallel the Conference of Committee Chairs shall hold a regular exchange of views with the Vice-President of the Commission responsible for inter-institutional relations, in order to assess the state of implementation of the current Commission Work Programme, discuss the preparation of the future Commission Work Programme and take stock of the results of the ongoing bilateral dialogue between the parliamentary committees concerned and relevant Members of the Commission.


Plus précisément, nous nous sommes efforcés de donner à l'armée nationale afghane et aux forces de police dans la province de Kandahar les moyens de maintenir un environnement plus sécuritaire et de préserver l'ordre public; de renforcer les institutions publiques afghanes et les structures démocratiques locales afin de dispenser les services essentiels et de favoriser la croissance économique; de fournir une aide humanitaire aux populations vulnérables; d'améliorer la sécurité à la frontière en facilitant le dialogue bilatéral entre les ...[+++]

Specifically, we have worked to enable the Afghan National Army and police in Kandahar province to sustain a more secure environment and to promote law and order; strengthen Afghan governance institutions and local democratic structures in order to deliver core services and promote economic growth; provide humanitarian assistance for vulnerable populations; enhance border security by facilitating a bilateral dialogue between Afghan and Pakistani authorities; help advance Afghanistan's capacity for democratic governance by contributing to effective, accountable public institutions and electoral processes; and sup ...[+++]


Cette mesure s'étend à la Semaine européenne de la jeunesse; cette dernière pourrait inclure des manifestations organisées dans les États membres et au niveau européen afin de présenter les travaux des institutions européennes, de promouvoir un dialogue entre décideurs européens et jeunes, et de reconnaître des projets de grande qualité soutenus par le programme dans le domaine de la jeunesse.

This measure covers European Youth Week, which might include events in the Member States and at European level on the work of the European institutions, dialogue between European decision makers and young people, and recognition for the high quality projects promoted by the Programme.


La Commission européenne et le gouvernement japonais mènent depuis décembre 1999 un dialogue bilatéral afin de trouver une solution appropriée au problème auquel est confronté le marché mondial de la construction navale, caractérisé par une forte surcapacité et une baisse constante des prix.

Since December 1999 the European Commission and the Korean Government have entered into a bilateral dialogue in order to find an appropriate solution to the problem facing the world shipbuilding market characterised by significant over-capacity and steadily decreasing prices.


Une coordination étroite sera nécessaire avec les activités d'assistance technique et de renforcement des capacités conduites actuellement au niveau régional CE-ANASE et au niveau bilatéral afin d'assurer que ces activités et les résultats obtenus soutiennent et soient complémentaires avec le dialogue régional.

Close co-ordination will be needed with ongoing EU-ASEAN regional and bilateral trade-related technical assistance and capacity building activities to ensure that activities and results are supportive and complementary.


* renforcer le dialogue et la coordination bilatérale concernant le nouveau cycle de négociations multilatérales dans le cadre du programme de Doha pour le développement, en les étendant à tous les points de ce programme, afin de favoriser la participation de la Chine à un agenda de l'OMC tourné vers l'avenir, de bâtir des alliances dans des domaines d'intérêt commun et de jeter conjointement des passerelles en ...[+++]

* Reinforce bilateral dialogue and co-ordination related to the new round of multilateral negotiations under the WTO Doha Development Agenda, extending its coverage to all DDA issues, with the aim of facilitating China's participation in a forward looking WTO agenda, of building alliances in areas of mutual concern, and of jointly building bridges between developed and developing countries.


- Objectif : mettre en place une économie transatlantique efficiente, axée sur la croissance En : réalisant une étude conjointe sur les moyens à mettre en oeuvre pour dynamiser le commerce et réduire, voire éliminer, les obstacles tarifaires et non tarifaires. En : reconnaissant mutuellement les accords sur les normes, la certification et les procédures d'essai en favorisant l'adoption de règlements et de normes plus compatibles, notamment pour les produits de l'élevage, en étendant les engagements bilatéraux concernant les marchés publics et en finalisant un accord de coopération et d'assistance mutuelle et matière douanière. En : élargissant et dével ...[+++]

- Objective: progress towards an efficient, growth-oriented Transatlantic economy By: a joint study on ways to boost trade and reduce, or eliminate, tariff and non-tariff barriers By: mutually recognising each other's standards, certification and testing procedures, promoting more compatible regulations and standards including for live animals and animal products , extending bilateral commitments on public procurement and finalising a customs cooperation and mutual assistance agreement By: expanding and developing the bilateral dialogue ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étendant le dialogue bilatéral afin ->

Date index: 2025-07-19
w