Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états-unis soient les négociations bilatérales les plus transparentes jamais menées " (Frans → Engels) :

Au cours des dernières années, la Commission a publié les propositions de textes de l'Union européenne dans le cadre des négociations relatives au TTIP, tout comme les rapports des cycles de négociations et les documents de prise de position. Elle a en outre organisé une large consultation de la société civile, contribuant ainsi à ce que les discussions commerciales entre l'Union européenne et les États-Unis soient les négociations bilatérales les plus transparentes jamais menées.

During the past several years, the Commission has published the EU's textual proposals in the TTIP negotiations, along with round reports and position papers, and extensively consulted civil society, making the EU-US trade talks the most transparent bilateral negotiations ever conducted.


Dans le cadre des efforts constants qu'elle déploie pour faire de ses négociations avec les États-Unis les négociations commerciales les plus ouvertes et transparentes jamais menées, la Commission européenne lance aujourd’hui une consultation publique sur la protection des investisseurs et le règlement des différends entre investisseurs et États (RDIE) dans le cadre du partenariat transatlantique de commerce et d’investissement(TTI ...[+++]

As part of its ongoing efforts to make its negotiations with the US the most open and transparent trade talks to date, the European Commission today launches a public consultation on investor protection and investor-to-state dispute settlement (ISDS) in the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP).


3. prend acte de l'importance stratégique du partenariat transatlantique pour ce qui est de renforcer et d'orienter les échanges mondiaux et la gouvernance économique en les fondant sur des règles et sur les valeurs que partagent l'Union européenne et les États-Unis, en particulier dans un monde toujours plus multipolaire; relève que son effet irait au-delà des implications bilatérales en favorisant la création de réglementations, ...[+++]

3. Notes the TTIP’s strategic importance in strengthening and shaping rules-based global trade and economic governance founded on the values shared by the EU and the US, particularly in an increasingly multipolar world; notes that its impact would go beyond the bilateral implications by facilitating the establishment of common regulations, rules and standards that could later be adopted at global level; stresses in this regard that bilateral negotiations that the ...[+++]


81. est très critique à l'égard de l'ouverture de négociations en vue d'un accord de libre-échange entre l'Union européenne et les États-Unis; estime que ces négociations remettront en question des éléments clés de la législation européenne et menaceront d'avoir des répercussions négatives sur les droits des consommateurs et des travailleurs; demande à la Commission de fournir une étude pertinente de l'évaluation des répercussions et de débattre de ses résultats avec le Parlement et la population; demande à la Commission d'élaborer ...[+++]

81. Strongly criticises the opening of negotiations for a free trade agreement between the EU and the US; Takes the view that those negotiations will challenge key aspects of European legislation and threaten to negatively impact on the rights of consumers and workers; calls on the Commission to provide a decent impact assessment study and to debate its findings with Parliament and the general public; calls on the Commission to draw the necessary conclusions from those findings; demands that the negotiations be held in an ...[+++]


12. réaffirme que, dans l'environnement actuel de concurrence internationale croissante, un engagement politique sur un nouveau partenariat transatlantique, y compris un marché transatlantique renforcé entre l'Union européenne et les États-Unis, est plus nécessaire que jamais; invite les deux partenaires à entamer des négociations sur un véritable accord de coopération réglementaire, notamment en vue d'identifier des méthodologies communes, d'identifi ...[+++]

12. Reaffirms that, in the current environment of growing international competition, a political commitment to a new transatlantic partnership, including a strengthened transatlantic market between the EU and the US, is more vital than ever; calls for both partners to launch negotiations on an effective Agreement on Regulatory Cooperation, in particular to identify common methodologies, identify requirements to minimise future div ...[+++]


I. considérant que les relations économiques bilatérales UE-États-Unis et l'agenda multilatéral devraient être considérés comme étant complémentaires et de nature à se renforcer mutuellement et que les avantages d'un marché de plus en plus intégré se feront sentir dans les relations économiques de l'Europe avec les Amériques, à condition que les intérêts régionaux soient dûment pris en considération au niveau des ...[+++]

I. whereas the EU-US bilateral economic relationship and the multilateral agenda should be seen in the light of a complementary and mutually reinforcing positive process, and whereas the benefits from an even more integrated market will spill over onto the wider economic relationship of Europe with the Americas, provided that regional interests are taken into due account in regional negotiations on market integration,


I. considérant que les relations économiques bilatérales UE-États-Unis et l'agenda multilatéral devraient être considérés comme étant complémentaires et de nature à se renforcer mutuellement et que les avantages d'un marché de plus en plus intégré se feront sentir dans les relations économiques de l'Europe avec les Amériques, à condition que les intérêts régionaux soient dûment pris en considération au niveau des ...[+++]

I. whereas the EU-US bilateral economic relationship and the multilateral agenda should be seen in the light of a complementary and mutually reinforcing positive process, and whereas the benefits from an even more integrated market will spill over onto the wider economic relationship of Europe with the Americas, provided that regional interests are taken into due account in regional negotiations on market integration,


H. considérant que les relations économiques bilatérales UE-États-Unis et l'agenda multilatéral devraient être considérés comme étant complémentaires et de nature à se renforcer mutuellement et que les avantages d'un marché de plus en plus intégré se feront sentir dans les relations économiques de l'Europe avec les Amériques, à condition que les intérêts régionaux soient dûment pris en considération au niveau des ...[+++]

H. whereas the EU-US bilateral economic relationship and the multilateral agenda should be seen in light of a complementary and mutually reinforcing positive process, and whereas the benefits from an even more integrated market will spill over onto the wider economic relationship of Europe with the Americas, provided that regional interests, are taken into due account in regional negotiations on market integration,


Les Etats membres devraient donc s'efforcer d'assurer au plan national une gestion viable des forêts. 12. ENTENDENT s'attacher en priorité à appliquer sans tarder les résolutions adoptées à la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe (Helsinki, juin 1993) et à en assurer le suivi ; 13. SE FELICITENT du projet de règlement du Conseil concernant les actions en faveur des forêts tropicales, règlement qui permettra à la Communauté de participer plus activement aux actions durables menées dans ce domaine, et en part ...[+++]

Thus Member States should endeavour to ensure sustainable forestry management on a national basis; 12. INTEND to give priority to a fast implementation and follow-up of the resolutions adopted at the Ministerial Conference on Protection of Forests in Europe (Helsinki, June 1993); 13. WELCOME the draft Council Regulation on operations to promote tropical forests, which will enable the Community to play a more active role within the field of tropical forestry on a sustainable basis and in particular promote Community policies within this field; 14. REAFFIRM the undertaking o ...[+++]


Le Conseil a entendu un exposé de Sir Leon BRITTAN sur les discussions qu'il a poursuivies avec les Etats-Unis ainsi que sur l'état des travaux menés à Genève sur le plan bi-et multilatéral. 2. Le Conseil, se référant aux conclusions du Conseil européen de Bruxelles du 29 octobre 1993, a réaffirmé qu'il était plus que jamais nécessaire de tout mettre en oeuvre pour parvenir dans le délai pr ...[+++]

The Council heard a statement by Sir Leon BRITTAN on the discussions he had held with the United States and on the progress of the bilateral and multilateral talks in Geneva. 2. Referring to the conclusions of the Brussels European Council on 29 October 1993, the Council reaffirmed that it was now more necessary than ever that every effort should be made to reach an overall, lasting and balanced agreement in the Uruguay Round negotiations by the scheduled deadline of 15 December 1993, in accordance with the conclusions and guidelines ...[+++]


w