Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états-unis remplaceront vraisemblablement » (Français → Anglais) :

Les populations de Puget Sound/Georgia Basin de cette espèce sont inscrites comme étant en voie de disparition aux termes de la loi des États-Unis intitulée Endangered Species Act (avril 2010), malgré le fait que la population des États-Unis augmente vraisemblablement compte tenu de la réduction des niveaux de prises.

The Puget Sound/Georgia Basin population of Bocaccio is listed as endangered under the US Endangered Species Act (April, 2010), although the US population may be increasing since catch levels were reduced.


Globalement, par conséquent, la progression de l'instabilité financière des ménages, la persistance des déficits élevés de la balance commerciale et la faiblesse ou le manque de dynamisme du marché de la main-d'oeuvre enregistrés aux États-Unis vont vraisemblablement amener la réserve fédérale des États-Unis à réduire avec plus de vigueur encore les taux d'intérêt.

Overall, then, in the U.S., the rising financial instability in the household sector, the continuing high trade deficits, and the weakness or sluggishness in the labour market will likely provide the U.S. Federal Reserve with more impetus to introduce further rate reductions.


Lorsque le satellite RADARSAT-2 sera vendu à Alliant Techsystems, les États-Unis remplaceront vraisemblablement le Canada comme autorité responsable de la délivrance de permis.

Once RADARSAT-2 is sold to Alliant Techsystems, the United States will likely replace Canada as the country with licensing authority over it.


regrette la décision du gouvernement américain de construire un nouveau centre de détention en Afghanistan, décision qui confirme sans équivoque que les États-Unis continueront vraisemblablement à détenir des prisonniers à l'étranger dans les années à venir;

Regrets the US administration's decision to build a new detention complex in Afghanistan, as a stark acknowledgement that the US is likely to continue to hold prisoners overseas for years to come;


7. regrette la décision du gouvernement américain de construire un nouveau centre de détention en Afghanistan, décision qui confirme sans équivoque que les États-Unis continueront vraisemblablement à détenir des prisonniers à l'étranger dans les années à venir;

7. Regrets the US administration's decision to build a new detention complex in Afghanistan, as a stark acknowledgement that the US is likely to continue to hold prisoners overseas for years to come;


17. réitère son appel au Conseil et à la Commission pour qu'ils mettent enfin en œuvre les recommandations qui leur ont été adressées par sa commission temporaire sur l'utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers (TDIP); espère que le gouvernement américain s'attellera enfin à la question de la fermeture du camp de Guantánamo et que les États membres de l'Union européenne mettront tout en œuvre pour soutenir la réinsertion des prisonniers libérés afin d'accélérer ce processus; regrette la décision du gouvernement américain de construire un nouveau centre de détention en Afghanistan, décision qui confirme sans équivoque que les États-Unis ...[+++]

17. Reiterates its call on the Council of the EU and the European Commission finally to implement the recommendations addressed to them by its Temporary Committee on alleged use of European countries by the CIA for the transport and illegal detention of prisoners (TDIP); hopes that the US Administration will finally address the issue of the closure of Guantánamo Bay and that EU Member States will do their best to support the resettlement of released prisoners, in order to accelerate that process; views as regrettable the US Administ ...[+++]


On en relève déjà dans les écoles au Canada et aux États-Unis et vraisemblablement ailleurs.

This is already present in schools in Canada and the United States and probably elsewhere.


Monsieur le Président, les États-Unis veulent vraisemblablement placer leurs forces de maintien de la paix au-dessus de la loi, en dépit du respect de L'État de droit, à l’encontre de la clause du traité désignant comme premier responsable de toute enquête ou poursuite le pays qui met à disposition de l'ONU lesdites forces.

It appears that the United States would like to put its peace keepers and military above the law, which militates against respect for the Rule of Law, and this despite the fact that the treaty unquestionably hands the responsibility to investigate and take action initially to the country that supplies peace keepers.


[6] Selon un rapport récent de la Federal Trade Commission aux États-unis, 22 % des messages de spam analysés contenaient des informations fausses dans le champ «objet» du message; 42 % contenaient, dans le champ «objet», des allégations mensongères selon lesquelles l'expéditeur avait des relations commerciales ou personnelles avec le destinataire; 44 % de ces messages contenaient des informations fausses dans les champs «expéditeur» ou «objet»; plus de la moitié des messages de spam liés à des questions financières contenaient de ...[+++]

[6] According to a recent report form the FTC, 22% of spam analysed contained false information in the subject line; 42% contained misleading subject lines that misrepresented that the sender had a business or personal relationship with the recipient; 44% of spam contained false information in the from or subject lines; over half of finance related spam contained false from or subject lines; 40% of all spam contained signs of falsity in the message; 90% of investment and business opportunities contained likely false claims; 66% of spam contained false from lines, subject lines or message text (False Claims in Spam, A report by the ...[+++]


L'accord est similaire à celui conclu avec les Etats-Unis en ce qui concerne la vérification des capacités de tous les services d'inspection concernés, mais après deux ans, la reconnaissance sera basée sur les attestations BPF qui remplaceront les rapports d'inspection détaillés.

It is similar to the US one regarding verification of the capabilities of all inspection services involved, but after two years recognition will be based on GMP certificates instead of comprehensive inspection reports.


w