Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états-unis ont été ébranlés mardi dernier » (Français → Anglais) :

Il y a cinq ans, 75 à 80 p. 100 des produits de notre entreprise se vendaient au Canada et aux États-Unis. Au cours des 12 derniers mois, de 70 à 75 p.100 ont été vendus en Europe et en Asie, et de 20 à 25 p. 100 étaient vendus au Canada et aux États-Unis.

Five years ago 75 per cent to 80 per cent of our company's product was sold within Canada and the U.S. Over the last 12 months 70 per cent to 75 per cent was sold within Europe and Asia and 20 per cent to 25 per cent was sold within Canada and the U.S. There certainly is a huge emerging market in Asia.


La commissaire Malmström a déclaré: «Comme convenu avec les États membres lors de la réunion du Conseil consacrée au commerce qui s'est tenue au mois de novembre dernier, cette évaluation a pour objectif de dresser un état des lieux des négociations commerciales entre l'Union européenne et les États-Unis et s'inscrit dans le cadre de notre engagement en faveur d'une plus grande transparence concernant ces négociations.

Commissioner Malmström said: "As discussed with Member States at the last Trade Council in November, this assessment aims to outline and summarize where things stand in the EU-US trade talks, building on our established policy of increased transparency in these negotiations.


Au cours des dernières années, la Commission a publié les propositions de textes de l'Union européenne dans le cadre des négociations relatives au TTIP, tout comme les rapports des cycles de négociations et les documents de prise de position. Elle a en outre organisé une large consultation de la société civile, contribuant ainsi à ce que les discussions commerciales entre l'Union européenne et les États-Unis soient les négociations ...[+++]

During the past several years, the Commission has published the EU's textual proposals in the TTIP negotiations, along with round reports and position papers, and extensively consulted civil society, making the EU-US trade talks the most transparent bilateral negotiations ever conducted.


Apple Sales International et Apple Operations Europe sont deux sociétés de droit irlandais détenues à 100 % par le groupe Apple, lui-même contrôlé en dernier ressort par la société américaine Apple Inc. Elles détiennent les droits d'utilisation de la propriété intellectuelle d'Apple pour vendre et fabriquer des produits Apple en dehors de l'Amérique du Nord et de l'Amérique du Sud dans le cadre d'un «accord de partage des coûts» avec Apple Inc. Ce dernier prévoit qu'Apple Sales International et Apple Operations Europe effectuent des paiements annuels à ...[+++]

Apple Sales International and Apple Operations Europe are two Irish incorporated companies that are fully-owned by the Apple group, ultimately controlled by the US parent, Apple Inc. They hold the rights to use Apple's intellectual property to sell and manufacture Apple products outside North and South America under a so-called 'cost-sharing agreement' with Apple Inc. Under this agreement, Apple Sales International and Apple Operations Europe make yearly payments to Apple in the US to fund research and development efforts conducted on behalf of the Irish companies in the US.


Au cours de sa quatrième réunion le mardi 25 Novembre, la Commission Juncker a décidé de renforcer la transparence au sein de la Commission et dans les négociations du Partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (TTIP) avec les États-Unis.

During its fourth College meeting on Tuesday 25 November, the Juncker Commission decided to reinforce transparency within the Commission and in the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) negotiations with the United States.


«le terme “territoire”: dans le cas des États-Unis, les régions terrestres (continent et îles), ainsi que les eaux intérieures et les eaux territoriales qui se trouvent sous leur souveraineté ou leur juridiction, et, dans le cas de l’Union européenne et de ses États membres, les régions terrestres (continent et îles), ainsi que les eaux intérieures et les eaux territoriales couvertes par l’accord sur l’Espace économique européen, conformément aux dispositions prévues par ce dernier et tout accord qui lui succède, à l’exception des rég ...[+++]

‘ “Territory” means, for the United States, the land areas (mainland and islands), internal waters and territorial sea under its sovereignty or jurisdiction, and, for the European Union and its Member States, the land areas (mainland and islands), internal waters and territorial sea in which the Agreement on the European Economic Area is applied and under the conditions laid down in that agreement and any successor instrument, with the exception of the land areas and internal waters under the sovereignty or jurisdiction of the Principality of Liechtenstein; application of this Agreement to Gibraltar airport is understood to be without p ...[+++]


Lorsqu'on réalise à quel point les États-Unis ont été ébranlés mardi dernier, sachant qu'il s'agit d'une puissance mondiale en matière de défense et de sécurité nationale, on peut sérieusement s'interroger sur la capacité du Canada à effectuer une lutte efficace au terrorisme avec les moyens dont nous disposons actuellement.

When we realize just how shaken the U.S. was last Tuesday as a world power in defence and national security, it makes us stop and think about Canada's ability to fight terrorism effectively with the means currently at its disposal.


Pourtant, les États-Unis ont décidé d'imposer des droits compensatoires de 19,3 p. 100 au mois d'août dernier (2305) Et voilà qu'on nous impose de nouveaux droits de 12,58 p. 100, des droits antidumping cette fois-ci, qui s'ajoutent aux droits qui avaient été imposés par les États-Unis au mois d'août dernier.

Yet the United States decided to impose countervailing duties of 19.3% in August (2305) We are now faced with new duties of 12.58 %, anti-dumping duties this time, in addition to the ones levied by the United States last August.


ETATS-UNIS / COMMUNAUTE Au cours des dernières années et plus particulièrement depuis le début de 1986, les relations entre la Communauté et les Etats- Unis se sont considérablement tendues du fait d'un certain nombre de conflits commerciaux ponctuels provoqués par le protectionnisme régnant aux Etats-Unis du fait de la mauvaise performance exportatrice créée par le taux élevé du dollar ainsi que par la crise agricole qui sévit aux Etats-Unis.

UNITED STATES / COMMUNITY RELATIONS The relationship between the Community and the United States is of necessity complex and nowhere iS this more apparent than in the sphere of economic and trade relations.


Le ministère de l'Énergie des États-Unis a placé une commande de 500 000 systèmes photovoltaïques et les ventes aux États-Unis ont atteint l'an dernier 850 millions de dollars, ce qui se solde par 3 800 emplois créés pour chaque tranche de 100 millions de dollars de cellules photovoltaïques.

The U.S. Department of Energy has a purchase order for 500,000 photovoltaic systems, and sales in the U.S. last year reached $850 million, with 3,800 jobs created for every $100 million in photovoltaic cells.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis ont été ébranlés mardi dernier ->

Date index: 2023-07-07
w