Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états-unis madeleine albright » (Français → Anglais) :

Cependant, malgré les déclarations récentes de l'ancienne secrétaire d'État Madeleine Albright, il faudra attendre d'autres changements importants et le nouveau gouvernement américain pour que le rapprochement se poursuive entre les États-Unis et l'Iran.

However, despite recent0 statements from former Secretary of State Albright, further rapprochement between the US and Iran will await events and the new US Administration.


J'ai travaillé pendant 19 ans dans le domaine du développement international, y compris plus de sept ans pour le National Democratic Institute, qui est, bien entendu, un organisme américain dirigé par l'ancienne secrétaire d'État des États-Unis Madeleine Albright.

I worked for 19 years in international development, including more than seven years for the National Democratic Institute. NDI is, of course, an American institution led by former U.S. Secretary of State Madeleine Albright.


Pendant son séjour à Washington, la commissaire Hübner a également rencontré le sous-secrétaire d'État actuel chargé des affaires européennes, Dan Fried et l'ancien secrétaire d'État américain, Madeleine Albright, avec qui elle s'est entretenue des relations entre l'UE et les États-Unis ainsi que des développements politiques dans ces régions du monde et dans les pays voisins.

While in Washington, Commissioner Hübner also met current Assistant Secretary of State with responsibility for European Affairs, Dan Fried and former US Secretary of State Madeleine Albright with whom she discussed EU-US relations and political developments in both regions and neighbouring countries.


D’autres observateurs internationaux - dont notamment ceux envoyés par la Communauté économique des États de l’Afrique de l’Ouest (CEDEAO) et l’Institut national démocratique américain, mené par Madeleine Albright - se sont également montrés très critiques, à l’instar des groupes d’observation nationaux.

Other international observers – including those fielded by the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the US National Democratic Institute, led by Madeleine Albright – were also very critical, as were domestic observation groups.


Au début de cette semaine, l’ancienne secrétaire d’État américaine, Madeleine Albright, écrivait dans le New York Times qu’elle invitait les deux côtés de l’Atlantique à agir afin de défendre la liberté politique et personnelle en Ukraine.

At the beginning of this week, the former US Secretary of State, Madeleine Albright, writing in the New York Times, called for action on both sides of the Atlantic to defend political and personal freedom in Ukraine.


Des faits récents semblent encourageants. Les femmes sont devenues plus visibles sur la scène mondiale ces dernières années avec l'arrivée de personnalités féminines: citons Madeleine Albright et Condoleezza Rice (États-Unis), Megawati Soekarnoputri (Indonésie), Corazón Aquino et Gloria Arroyo (Philippines), Angela Merkel (Allemagne), parvenues aux plus hautes fonctions de chef d'État ou de gouvernement.

Recent developments seem encouraging: the visibility of women on the world scene has increased in recent years with the accession of women such as Madeleine Albright and Condoleezza Rice (United States), Megawati Soekarnoputri (Indonesia), Corazon Aquino and Gloria Arroyo (Philippines), Angela Merkel (Germany), to the highest functions as Heads of State or Government.


Une importante réunion a eu lieu entre la secrétaire d'État aux Affaires extérieures des États-Unis, Madeleine Albright, et son homologue russe, Igor Ivanov, pour tenter de rapprocher les positions divergentes de leur pays sur le règlement de la crise au Kosovo.

An important meeting was held between U.S. Secretary of State Madeleine Albright and her Russian counterpart, Igor Ivanov, to attempt to reconcile their countries' differing positions on settling the Kosovo crisis.


L'ancien secrétaire d'État américain, Madeleine Albright, a considéré que 5 000 enfants par mois constituaient le prix à payer pour se débarrasser de Saddam Hussein.

The former US Secretary of State, Madeleine Albright, considered 5,000 children a month as a price worth paying to get rid of Saddam Hussein.


3. invite le Premier ministre israélien Barak et le Président de l'OLP Arafat à intervenir auprès de leurs organes administratifs et judiciaires pour rechercher les causes et les responsables des incidents et trouver des solutions, et propose d'associer à la médiation du Secrétaire d'État américain Madeleine Albright la présence du Haut Représentant de la politique étrangère et de défense commune de l'Union européenne, Javier Solana;

3. Calls on the Israeli Prime Minister and the President of the PLO to prevail upon their administrative and judicial authorities to find the causes of and those responsible for the incidents and to find solutions, and proposes that the High Representative for the Common Foreign and Security Policy, Javier Solana, should be present during the mediation by the American Secretary of State, Madeleine Albright;


Je crois que la secrétaire d'État des États-Unis Madeleine Albright a très bien décrit Saddam Hussein lorsqu'elle l'a qualifié de menteur et d'obstructionniste.

I believe that U.S. Secretary of State Madeleine Albright spoke unequivocally about the reality of Saddam Hussein when she called the Iraqi president a liar, an obstructionist.


w