Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états-unis inaugure également " (Frans → Engels) :

Cette visite aux États-Unis inaugure également un nouveau chapitre des relations interinstitutionnelles, puisque le CdR bénéficie pour la première fois du soutien de la délégation de l'UE à Washington et du tout récent Service européen pour l'action extérieure.

The US visit also marks a new chapter in inter-institutional relations, with the CoR benefitting for the first time from the support of the EU Delegation in Washington and the new European External Action Service, created earlier this month.


Les autorités compétentes des États-Unis ont également été consultées en vue de la constitution d’un échantillon représentatif.

The relevant US authorities were also consulted for the selection of a representative sample.


invite le groupe de travail à se fonder sur l'expérience et les réalisations du Conseil économique transatlantique et souligne la nécessité d'associer étroitement les commissions parlementaires concernées; considère que, pour garantir la réussite du dialogue transatlantique, il convient de l'intensifier davantage à tous les niveaux, et que des réunions à haut niveau devraient avoir lieu plus régulièrement, non seulement entre la Commission européenne et le gouvernement des États-Unis, mais également entre les membres des commissions concernées du Parlement européen et du Congrès des États-Unis; se réjouirait que le Congrès des États-Un ...[+++]

Calls for the HLWG to build on the experience and achievements of the TEC and underlines the need for close involvement of the relevant parliamentary committees; considers that the transatlantic dialogue, in order to be successful, needs to be further intensified at all levels, and that high-level meetings, not only between the Commission and US Administration but also between members of relevant committees of Parliament and the US Congress, should be held on a more regular basis; considers that it would be a welcome development should the US Congress decide to follow the example of Parliament, which has, since January 2010, been repre ...[+++]


À cet égard, en ce qui concerne spécialement le colibacille, il importe de noter que les mesures adoptées pour contrôler les produits canadiens entrant aux États-Unis sont également suivies de mesures des États-Unis pour contrôler les produits du boeuf, la viande de boeuf utilisée dans les hamburgers, de tous les pays qui exportent aux États-Unis.

In that regard, in dealing with E. coli specifically, it is important to note that measures being introduced for testing of Canadian product entering the United States are also being followed by measures by the United States to test beef products, beef trim used in hamburger, from all countries that export to the United States.


La délégation des États-Unis s'est dite convaincue que presque toutes les compagnies aériennes de la Communauté qui fournissent maintenant des services aériens réguliers aux États-Unis disposent également d'une autorisation pour les vols affrétés au niveau mondial délivrée par le ministère américain des transports.

The US delegation indicated its belief that virtually all Community airlines that now provide scheduled service to the United States also hold worldwide charter authority from the DOT.


Les récentes visites à Bruxelles du président des États-Unis et de la secrétaire d’État démontrent que les États-Unis souhaitent également une coopération plus étroite.

The recent visits to Brussels by the US President and Secretary of State showed that the US also sees an interest in closer cooperation.


Comme le taux d'emploi dans les services aux États-Unis a également progressé au cours de la même période, de 54,5 % à 55,5 %, l'écart UE - États-Unis s'est maintenu à 14 points de pourcentage.

As the employment rate in services in the US also increased over the same period from 54.5% to 55.5% the EU-US gap was maintained at 14 percentage points.


Je crois que les États-Unis vont également entrer en jeu, car le transporteur qui l'emportera assurera environ 85 p. 100 du trafic entre le Canada et les États-Unis. Le Bureau de la concurrence des États-Unis aura également une opinion en la matière et établira ce qu'il jugera être un niveau approprié.

I believe the United States will also get into the act because the combined carrier will have something like 85% of the traffic between Canada and the U.S.A. So the U.S. competition bureau is also going to have a view of this thing and they also will set what they believe to be the appropriate level.


Les États-Unis appuient, par conséquent, un cadre moins restrictif pour la réglementation des armes à sous-munitions en vertu de la Convention sur l’interdiction ou la limitation de l’emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination, telle qu’elle a été modifiée le 21 décembre 2001, également appelée Convention sur certaines armes classiques (pour plus de détails sur ce traité, voir la section 1.5.1) 24. Les États-Unis auraient également exprimé des c ...[+++]

23 Therefore, the United States supports a less restrictive framework for the regulation of cluster munitions under the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, as amended on 21 December 2001, also known as the Convention on Certain Conventional Weapons (more details on this treaty can be found in section 1.5.1).24 The United States has reportedly expressed fears that certain prohibitions in the CCM could negatively impact on joint military operations with its allies.25


Les États-Unis appuient, par conséquent, un cadre moins restrictif pour la régle-mentation des armes à sous-munitions en vertu de la Convention sur l’interdiction ou la limitation de l’emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination, telle qu’elle a été modifiée le 21 décembre 2001, également appelée Convention sur certaines armes classiques (pour plus de détails sur ce traité, voir la section 1.5.1)25. Les États-Unis auraient également exprimé des c ...[+++]

24 Therefore, the United States supports a less restrictive framework for the regulation of cluster munitions under the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, as amended on 21 December 2001, also known as the Convention on Certain Conventional Weapons (more details on this treaty can be found in section 1.5.1).25 The United States has reportedly expressed fears that certain prohibitions in the CCM could negatively impact on joint military operations with its allies.26


w